Hlavní stránka NK 3/2002 Bulletinplus

Konference k 25. výročí úmrtí
Dmytra Čyževského

Prom. fil. Františka Sokolová

Ve dnech 13.–15. června 2002 se v Národní knihovně České republiky konala mezinárodní konference “Dmytro Čyževskyj, osobnost a dí-lo”. Pořádala ji Slovanská knihovna při NK ČR spolu s Akademií věd ČR, Filozofickým ústa-vem, Slovanským ústavem a Ústavem pro čes-kou literaturu.
Velký ukrajinský vědec Dmytro Čyževskyj (1894 – 1977) patří mezi největší slavisty a literární historiky 20. století; jeho činnost však velice přesáhla rámec těchto oborů; jakožto filozof byl mj. i žákem E. Husserla a  M. Heideggera.
U nás byl po roce 1948 jako nepřítel sovětské politiky opomíjen a vytěsňován z povědomí nových generací slavistů. Byl tabuizován zejména v období “normalizace” po roce 1968, takže často je třeba mladší, někdy dokonce i starší generaci teprve seznamovat i s jeho jménem. Připomenout tuto osobnost bylo jedním z cílů naší konference i výstavy o životě a díle Čyževského, která se konala v červnu t.r. Čyževskyj   žil   jako politický emigrant v Praze,

 

resp. v Čechách, osm let, od roku 1924 do roku 1932. Byl zde zaměstnán na ukrajinských vysokých školách (přednášky z logiky, ukrajinské filozofie, ukrajinské literatury) a vel-mi čile se účastnil pražského kulturního života ukrajinské i ruské emigrace; působil v nej-různějších vědeckých společnostech (mj. byl i členem Slovanského ústavu) i na pražské německé univerzitě. Seznámil se dobře i s čes-kým kulturním prostředím a jeho představiteli a navázal s nimi pracovní i přátelské kontakty. Když potom odešel z existenčních i badatel-ských důvodů na univerzitu v Halle jako lektor slovanských jazyků, prokazoval naší kultuře neocenitelné služby: jednak svými objevy vzácných bohemik v knihovnách a archivech v Halle (objevil tam mj. i části Komenského Pansofie, o nichž se soudilo, že byly ztraceny, a obětavě je přepsal, aby nebyly při even-tuálním bombardování zničeny, přičemž kopie posílal na různá místa, i do Čech); dále analýzami a propagací české barokní literatury a studiemi o české kultuře ve sborníku V. Mathesia “Co daly naše země Evropě a lid-stvu”, 1939 a 1940. Stať Čyževského o Má-chovi, uveřejněná v Mukařovského sborníku “Torso a tajemství Máchova díla”, patří podle Růženy Grebeníčkové, literární vědkyně, která byla velkou znalkyní Čyževského, k nej-lepšímu, co bylo o Máchovi napsáno – stejně jako jeho studie o Dvojníkovi Dostojevského ve vztahu k tomu, co všechno bylo napsáno o Dostojevském.
Čyževskyj byl také bibliofil a bibliograf. A právě naše Národní knihovna mu vděčí za to, že za 2. světové války zařídil, aby byly z Halle odesílány vzácné exempláře bohemik k popisu do Prahy, do naší Národní – tehdejší Zemské – knihovny, na popis do Tobolkova Knihopisu. Knihopis českých a slovenských tisků Čyževskyj tehdy pomáhal doplňovat i zprávami o bohemikálních tiscích v jiných německých knihovnách.
Příčinu k vděčnosti tomuto velikánovi mají téměř všechny slovanské národy, protože bez rozdílu věnoval pozornost všem a přinášel nové, hluboké postřehy a hodnocení jejich literatur a duchovních dějin.


Mezinárodní konference
“Dmytro Čyževskyj,
osobnost a dílo”

Konference byla zahájena 13.6.2002 dopoledne v Zrcadlové kapli Klementina. Za Národní knihovnu promluvil PhDr. Vojtěch Balík, za Akademii věd ČR její prezidentka doc. Hele-na Illnerová, DrSc. Za Slovanskou knihovnu promluvila a slavnostní zahájení moderovala Františka Sokolová.
Poté udělila doc. Alena Morávková za praž-skou pobočku české Společnosti pro vědu a umění v USA čestné uznání za celoživotní zásluhy o českou kulturu jednomu z účastníků konference, našemu rodáku profesoru Ladi-slavu Matějkovi z USA (nar. 1919), význam-nému slavistovi, lingvistovi, který po léta působil v emigraci na univerzitách ve Švédsku a v USA.
Konference se zúčastnilo 32 vědců z Ukrajiny, Ruska, České republiky, Spolkové republiky Německo a USA. Byli mezi nimi i představitelé ukrajinské emigrace žijící v  Německu (prof. dr. N. Szafowal ze Svobodné ukrajinské univerzity v Mnichově) a USA (prof. G. Grabowicz z Har-vardské univerzity, profesoři J. Rozumnyj, D. Shlapentokh, M. Labun´ka). Z Německa při-jely z Mnichova ukrajinistky profesorka B. Je-rabek a doktorka D. Teteryna–Blochyn; z Halle prof. A. Richterová a dr. W. Janzen, kteří se zabývají osudy Čyževského knihovny a ru-kopisů v německých archivech. Prof. R. Lach-mannová z univerzity v Kostnici (Konstanz) a dr. W. Korthaase z Berlína, jehož doktorská práce o Čyževském vyjde v nejbližší době v Brně česky. Z Ruska přijela editorka díla Čyževského M. A. Vasil´jeva z fondu “Rus-skoje zarubež´je” se zajímavým referátem o pů-sobení mladého Čyževského v menševickém (tj. sociálně demokratickém) tisku.
Účastníků z Ukrajiny bylo osm, spolu se zahra-ničními ukrajinskými představiteli celkem čtrnáct, tedy největší počet. Kyjevská univer-zita byla zastoupena prof. M. Najenkem, doc. O. Palamarčukovou a O. Zaruckou; z Ky-jeva   přijeli   též   docentka   N. Kolesnyčen-ko-Bratun´ z vysoké diplomatické školy a I. Mel´nyčenko, kandidát filologických věd z  Institutu literatury Ukrajinské akademie věd; Mel´nyčenko, dnes již renomovaný bohemista, měl velmi hodnotný a kultivovaný referát o pojímání K. H. Máchy a ukrajinských ro-mantiků u Čyževského. Romantismu byl věnován též příspěvek O. Zarucké. Univerzita v Černivcích vyslala prof. J. Makara, který promluvil jako první s referátem o ukrajinských vědcích v emigraci, a docentku O. Ivasju-kovou.
Na konferenci vystoupilo deset vědců z České republiky a jako jedenáctý zazněl český příspěvek našeho významného rodáka žijícího v USA, vynikajícího slavisty, lingvisty prof. L. Matějky, působícího po léta v emigraci ve Švédsku a v USA. Tématem příspěvku prof.
Matějky byla pozice Čyževského mezi Zápa-dem a Východem, jeho zkoumání duchovních dějin Evropy a různá údobí Čyževského života, zejména vztah k  českým strukturalistům. AV ČR byla zastoupena naším předním komeniologem dr. J. Benešem a dr. V. Schiffe-rovou; dva příspěvky byly z Masarykovy univerzity v Brně (prof. I. Pospíšil, doc. H. Myronova), doc. A. Morávková z  Divadel-ní fakulty AMU hovořila o ukrajinském barokním divadle ve světle prací Čyževského a zdůraznila, že Čyževskyj jako první mluvil o ukrajinském baroku.

Z Filozofické fakulty Karlovy univerzity pod-statně přispěli náš renomovaný komparatista doc. V. Svatoň s významným a aktuálním tématem raných prací Čyževského o etice, prof. Sobotka (doplňky k českému hege-lianismu, jak je prezentován ve sborníku “Hegel bei den Slaven”) a prof. J. Marvan; Marie Magidová ze Slovanské knihovny mluvila zasvěceně o velice zajímavém tématu spolupráce Čyževského s prof. A. Bémem a o jeho slavné studii k povídce Dostojevského “Dvojník”.
Dr. B. Zilynskyj z  Pedagogické fakulty KU referoval o korespondenci Čyževského zacho-vané v pražských archivech; spolu s němec-kými badateli prof. A. Richterovou a dr. W. Janzenem z  Halle, kteří popisovali stav pozůstalosti Čyževského v německých archi-vech a knihovnách, se shodli na tom, co je třeba v budoucnu udělat pro její zpracování a zveřejnění. O Čyževského objevech a zprá-vách o ukrajinských tiscích vydaných v Halle mluvila doc. N. Kolesnyčenko – Bratun´.
Pro nás měl zcela neobyčejnou zajímavost příspěvek akademika L. Rudnyc´kého, jedno-ho z dnešních největších ukrajinistů, psaný společně s U. Schweierem, nazvaný “D. Čyže-vskyj, vědec světového formátu”. Příspěvek nás především seznámil s nálezem obou badatelů v heidelberském archivu. Jde o kon-cept dopisu Čyževského Thomasu Mannovi z roku 1945, kterého se Čyževskyj snažil přesvědčit, že by se měl vrátit do Německa. Jedním z Čyževského argumentů je popírání kolektivní viny a vlastní zkušenost s lidmi.
O Čyževského přínosu pro komeniologii hovořili náš přední komeniolog dr. Beneš, ředitel Ústavu pro klasická studia AV ČR (problematika hallských nálezů), prof. B. Je-rabek a prof. R. Lachmannová (obraz vědění v Komenského díle “Orbis pictus”).
Filozofickými aspekty komeniologie u Čyžev-ského se zabývala dr. V. Schifferová. Prof. N. Szafoval mluvil o recepci německé filozofie na Ukrajině, jak ji vykládá Čyževskyj, a vyslo-vil názor, že Čyževskyj byl především filozof a Evropan, který se narodil na Ukrajině. Filozofie se týkaly příspěvky doc. O. Ivas-jukové o filozofii L. Štúra a pojednání doktorky D. Teteryny–Blochynové o filozofii H. S. Skovorody.
Zazněly i některé výhrady k pracím Čyžev-ského (prof. G. Grabowicz – pojetí dějin ukrajinské literatury, prof. I. Pospíšil – dnes staromódní koncepce Dějin ruské literatury 19.století). Prof. J. Rozumnyj podrobil kritice americkou edici a překlad Srovnávacích dějin slovanských literatur, přizpůsobený americkému čtenáři (jiné termíny než v origi-nále).
Náboženské tematice byl věnován referát prof. H. Kluetinga o příspěvku Čyževského k bádá-ní o pietismu.
Se svými osobními vzpomínkami na Čyžev-ského se na konferenci podělili prof. J. Mar-van a prof. M. Labun´ka.
Z vážných důvodů nemohli být na konferenci přítomni akademik Rudnyc´kyj z Mnichova a prof. Pospíšil z Brna osobně. Vcelku lze říci, že toto setkání vědců různých zemí nad opo-míjeným tématem mělo pozitivní výsledky; došlo k přátelským, nikoli nacionalistickým nebo neplodným diskusím a podalo jakýsi obraz o současném stavu bádání o pracích Čyževského i o jeho osobnosti. Všichni se shodli na tom, že jde o bohatství, jež by se mělo využívat, a že je třeba spisy Čyževského vydávat, zejména v Rusku a na Ukrajině, a připravit vydání sebraných spisů včetně nevydaných materiálů a korespondence (na toto téma mluvil dr. W. Janzen).


Výstava
“Dmytro Čyževskyj
1894 -1977.
Ve službách vzájemného sbližování národů Evropy”

Doprovázela konferenci a konala se v červnu v I. a III.  patře Národní knihovny. Její druhá polovina v III.patře byla přístupná i v srpnu (období od 2. světové války, rusistika, komparatistika, kores-pondence).
Kromě materiálů o životě a díle ukrajinského vědce (většina knižních vydání s výjimkou některých amerických a nově vydaných na Ukrajině) se mohla veřejnost seznámit s kopiemi vzácných archiválií (dopisy Čyževského pražským adresátům a ruským i českým přátelům – prof. A Bém, J. Mukařovský, J. Vašica, V. Černý aj. z Literárního archivu Památníku národního písemnictví); některé kopie z německých archivů i ze svého osobního vlastnictví (fotografie aj.) nám laskavě poskytl vynikající znalec problematiky dr. W. Janzen, který nám s výstavou velice pomohl (mohli jsme ukázat mj. doporučující dopis pro Čyževského na univerzitu v  Halle od E. Husserla, dopisy J. Patočky Čyževskému aj.).
Výstava mohla poskytnout celkový obraz o Čyževském laické veřejnosti, ale byla zajímavá i pro odborníky, kterým mnohé materiály doposud nebyly známy, jak jsme si ověřili. Nejvzácnějším exponátem byl rukopis Čyževským objevené části 6. dílu Komenského Pansofie; nejde ovšem o Komenského autograf. Celý rukopis Pansofie, uložený do té doby v Halle, je majetkem Národní knihovny ČR od roku 1957, kdy byl předán jako státní dar z tehdejší Německé demokratické republiky.


Předchozí stránka Obsah Další stránka