Hlavní stránka NK 4/2002 Bulletinplus

Pole jak žaludek se obrací
vše živé v mrtvé mění se
zpití oráči spí po práci
infantka ječí na míse

=

Utíkám mořem trávy hořící
a za mnou psi uslintaní honící
Jsem štětinatý kanec s proraženým bokem
a smrt blíží se plavým lehkým krokem

=

Jak na Starém Městě bezinky
zavoněly mé vzpomínky
Choroby sčítám hodinky
proti zlu takhle malinký

=

V lázeňském parku k podvečeru
umírání dne v hrdlech ptačích
Nezbývá již moc na mou věru
co k šílenství není je až k pláči

Z hospody vyšel jsem a pes štěká
v zahradě z květin dívka prosí sny
někde tu v údolí sténá řeka
a hoši chvátají a jsme to my

Miroslav Salava
(nar. 1960)
Střední průmyslová škola grafická
Střední knihovnická škola (při zam.)
pracuje v Národní knihovně ČR
Odbor správy knihovních fondů
kromě psaní se věnuje dřevořezbě
(výstava Hořím, a proto shořím, 1999, Klementinum)
v 80. letech vydával s přáteli sborník Runa (samizdat)
a s nimi stihl vydat i společnou sbírku
Básně (In margine, 1989)
samostatné knihy veršů:
Mé baroko (Aula, 1995),
Krev můry (Petrov, 1997),
Zarakvití (Petrov, 1999)
nakladatelství Petrov připravuje k vydání
zatím poslední sbírku Rozervárny a lihotvary
ženatý, syn Ladislav
nyní žije na Zbraslavi

 


V osmdesátých letech publikovala povídky science–fiction a příběhy se současnými ná-měty. Z rodinných a pracovních důvodů nastala přestávka. V  letech 1994–1996 vyda-lo nakladatelství Horizont populárně naučnou trilogii Čas hradů v Čechách, na níž se podílela osmdesáti historickými povídkami. “Labyrint půlnočního draka”, románový historický cyklus s fantastickými motivy, byl inspiro-ván altajskou raně středověkou říší Nabat. Za  jeho první díl “Král z Hlubiny půlno-cí” (nakladatelství Netopejr, 1998) získala titul rytíře fantasy. V nakladatelství Netopejr vyšel v roce 1998 druhý díl “Kamenný vodopád,” doplněný studií o středoasijském trestním právu, závěrečná část cyklu “Věž mlčení” pakv roce 2000. Na historickou půdu se odvá-žila se spoluautorem Leonardem Medkem také v románě “Stín modrého býka”, který se ode-hrává v Čechách čtvrtého století n. l.; vydalo nakladatelství Straky na vrbě v roce 2001 (Cena Akademie SFFH 2002). Pravidelně přispívá do literárních sborníků a časopisů publicistikou a povídkami.

PhDr. Františka Vrbenská
(narozena v Praze roku 1952)
vystudovala obor
vědecké informace na FF UK
pracovala v Institutu řízení ve funkci
vedoucí odborné knihovny
od března roku 1991 je zaměstnána
v Národní knihovně ČR
Referát pro národní program
ochrany knihovních fondů

 

Sequor trahentia fata*
(úryvek z povídky)
Jižní Švédsko, léta Páně 1643

Vdova po sedláku Toderovi ze Slittriegu ohýbala záda jen za polní dřiny a v kostele. V této chvíli zkoušky přemohla hrdost své duše a vypravila se k hraběti žebrat za synův život. Pan Samuel Bonniers, dobře naladěn veselou společností a lahodným lovaňským vínem, vdoviny prosby vyslyšel. Kadeře mu trochu zplihly potem – vyprázdněné poháry, kořeněná zvěřina a dusný letní podvečer otevírají póry – a oči se leskly jako zlacené úponky na koši jeho rapíru.
“Budu milosrdný a prominu Hedinu Toderovi hrdelní trest, jenž by si zasloužil za útok na mého správce. Tvůj syn mi však způsobil jinou škodu,” děl přísně. “Dluží mi robotu za čtyři dny! Zastoupíš ho a pokosíš jeho díl.”
Vdova pokorně přikývla; nebylo by rozumné namítat, že polovinu ze sporné doby tráví Hedin v podzemí Bonniersova sídla.
Mladý hrabě si prohlížel své štíhlé ruce pod třpytnými krunýři prstenů: “Žně vrcholí a ne-dostává se času. Začni zítra za úsvitu a hleď, ať jsi do západu slunce s prací hotova, nebo beru slovo zpět.”
“Staň se,” pravila vdova, jako by přejela kosíř brouskem. A odešla, aniž se poklonila.
Ještě za tmy se vydala Toderova vdova pose-kat hraběcí obilí. Šla beze strachu, mysl proměněnou v tětivu napjatého luku, jako rytíř do bitvy, jako rváč do souboje. Tolikrát brala do rukou kosu! Dnes poletoval těžký nástroj mezi žitem, nadlehčován její zručností. Nevadili jí Bonniersovi pacholci, kteří hlídali na okrajích lánu, aby nikdo ze Slittriegu vdově nepomáhal.

Odvažovala jako zlatý prach každý pohyb, každý krok – válčila proti času, zápasila s hra-bětem.
Vyschla rosa, slunce se rozpálilo jako sváteční koláč, stoupal prach z půdy a zlomečky žitných osin štípaly jako černé mušky. Kdo mohl, seběhl se k poli a hleděl na vdovin boj: nezastavila se na jediné dechnutí, jako by ani nebyla živým člověkem, jehož souží potřeby těla. Když byla téměř třetina pole pokosena, správce zakroutil hlavou a poslal několik robotníků, aby vázali snopy. V poledne se vy-střídali, ale vdova dál rázovala polem a skládala řady stébel jednu po druhé úspornými, vydat-nými tahy své kosy.
Po nebi hlubším než slittriegské jezero plynuly bárky bílých mraků, země žhnula v horečce a strážní pacholci si zavdávali z orosených džbánů domácího piva. Vdova se lopotila dál, rudou tmu před očima, k tváři sežehlé sluncem se lepily prameny vlasů. Ani si nepamatovala, kdy odhodila čepec.
Pole hořelo v přísvitu zapadajícího slunce, poslední pruh žita se kýval v horkém vánku. Vdova lapala dech, zdálo se jí, že povětří naplnila skleněná tříšť, že její čelo svírá obruč z rozpálené mědi a srdce jí trhá z hrudi obří pěst. Zrychlila rytmus, ostří kosy útočilo na zbylá stébla: ubývala, jako mizely paprsky světla.
Hraběcí poddaní dorovnávali žitné panáky, vdova téměř jemně položila kosu na strniště, klesla na kolena a zhroutila se pod rudými závěsy nebes.
* Jdu, kam mne vede osud


PhDr. Maxima Marysková
PhDr. Františka Vrbenská

Potkávali jsme ji na chodbách Klementina, drobnou, šedivou, zdánlivě nenápadnou. Ti, kdo ji znali zběžněji, věděli, že pracuje v Odboru doplňování fondů, oddělení zahraniční literatury, počínaje 1. zářím roku 1976.
Její blízcí kolegové, kamarádi a přátelé ji však znali jako báječného člověka, kultivovanou dámu s pozoruhodně břitkým, anglicky suchým humorem (nikdy nezapomenu, jak jsme kdysi probíraly večer u výtahu do prvního patra problematiku mumifikace, z níž jsme přešly na téma kanibalismu – a děsily tak pozdní návštěvníky oddělení rukopisů a starých tisků), s úžasným záběrem znalostí, s láskou ke zvířatům (zejména koním a kočkám) a rostlinám. O “kytkách” toho spoustu věděla, takže dokázala zoufalým pěstitelům pomáhat zasvěcenými radami; zájemce nezištně podarovala rostlinkami. Mimoto uměla šermovat a téměř do poslední chvíle se věnovala i jízdě na koni. Tyto dovednosti se jí hodily pro historické knihy, jichž byla autorkou…
Byla dcerou hudebníka a básníka Karla Maryska, celoživotního přítele Bohumila Hrabala. Paní doktorka Marysková psala od dětských let, knižně publikovala pod jménem Maxi Marysko. Romány “Cesta růžových kurýrů” a volně navazující “Milý Danieli” vyšly v nakladatelství Ivo Železný v letech 1992 a 1993, dvojnovela “Císařský lov” byla vydána v  nakladatelství Český spisovatel v roce 1994. Díla jejich autorka situovala do 18. století; byly psány bohatým a kultivovaným jazykem a zasloužily se o renesanci vypravěčství dumasovského typu v české literatuře. Péče o ot-cův literární odkaz vedla talentovanou prozaičku k uspořádání dvanáctisvazkových spisů Karla Maryska a také k sepsání biografické knihy o něm (Pražská imaginace, 1995). Málokdo ví, že měla rozpracován čtvrtý díl svého historického cyklu, a že psala i nesmírně působivé verše.
Zemřela 15. září roku 2000 ve věku 55 let, pro své přátele však zůstává stále zde. Zveřejněné vyprávění je Maxinou poslední prací, ukončenou v době, kdy ji soužily silné bolesti, doslova několik dní před smrtí. Navzdory podmínkám svého vzniku si zachovala rysy pro Maxi Maryskovou typické: vtip a hluboké zaujetí pro nádherné, obdivuhodné kočky…


Kočky mého otce
PhDr. Maxima Marysková

Můj otec, Karel Marysko, v hospodě U Tygra dosti známá figurka ze společnosti Bohumila Hrabala, byl svérázný samorost. Zaměstnáním člen orchestru ND, faktickým povoláním byl zneuznaný básník, který se dočkal vydání svých bizarních výtvorů až po smrti. Byl bohém, pravý opak své racionální druhé ženy Věry, která mu do jisté míry suplovala matku. Tolik jen k jeho osobnosti, aby rozličné podivné a bohužel mnohdy neblahé nápady v souvislosti s kočkami nebyly tak šokující.
Zvířata měl rád, pocházel z Nymburka (odtam-tud se znal od mládí s Hrabalem), v domku s malou zahrádkou žily nějaké kočky vždy, i slepice a dokonce koza, o které se starala jeho matka. Traduje se vyprávěnka, kterak umírala teta Anna, babiččina sestra, a ležela v sute-rénní kuchyňce nymburského domku, na po-hovce, kterou normálně obývala kočka. Kdy-koli se kočka přišla domáhat přístupu na své teritorium, teta Anna ji zaháněla utěrkou a po-křikem, takže ji kočka začala srdečně nenávidět.
Posléze se tetin čas naplnil a pohovka se uvol-nila. Kočka prý byla viděna, kterak se opatrně krade ze dvorka dolů po schodech, nahlíží do místnosti, ostražitě se plíží k pohovce, připravená ke kvapnému ústupu. Když se pře-svědčila, že pohovka je skutečně prázdná, začala prý šílet radostí, skákala a řvala nad-šením k morbidnímu pobavení příbuzných a smutečních hostí. Vešla tak do rodinných dějin.
Na vojně jezdil otec u marodky s koněm, pro něhož chodil vyžebrávat v kantýně chleba, po bufetech a v závodní jídelně ND schraňoval zbytky masa, protože vždycky věděl o nějakém zviřátku, kterému je mohl přinést. Měli jsme tehdy v padesátých letech dva jezevčíky, kteří ho zištně milovali, a kočku Mínu. O krmení jsme se téměř nemuseli starat, otec je živil rád. Byl–li s divadlem na zájezdě, psával dlouhé dopisy nikoli o dojmech z cizích krajin, ale o tom, jak, čím a kdy krmit zvířátka.
Když se po rozvodu odstěhoval k Věře, dlouhá léta kočku neměli, z časových důvodů a pra-covního zaneprázdnění to nebylo dost dobře možné. Teprve když se dočkal penze, zatoulalo se k nim jednou želvovinové dlouhosrsté kotě, které si nechali a pojmenovali Dagmar. Otec nosil maso, krmil kočku, která byla tak satu-rována, že si s kousky syrového masa nejraději hrála fotbal.
Dokonce tak jednou za Věřiny nepřítomnosti (Věra byla velká cestovatelka, tuším, že zčásti i proto, aby měla od svérázného otce na chvíli pokoj) vypěstoval doma červy, jejichž život se zájmem sledoval. Jindy na sebe upozornil nelidským a stále se stupňujícím mrtvolným smradem, jehož zdroj jsme po bedlivé prohlídce objevili v otcově brašně, v níž nosil maso.
(“Já nic necejtím.”)
Taška se ovšem musela vyhodit a otec hlídat. Většinou neúspěšně. Dagmar vypouštěl ze třetího patra domu ve vilové čtvrti pod Stra-hovem do okolních zahrad, kde ji při návratu domů pravidelně vždycky našel, přišla na za-volání a šla s ním domů.
Stalo se ovšem, co se stát muselo, Dagmar se rozmnožila. Ze tří krásných koťátek si Ma-ryskovi dvě nechali, kocourka a kočičku, třetí Věra udala. Stali se tak zdrojem nelibosti v do-mě, neboť otec, vyváděje stádo koček ven do zahrad, nedokázal pochopit, proč partaji pod nimi tak vadí, že kočička Kulinka vždycky rovnou z bytu utíká dolů vymočit se na jejich rohožku.

Samozřejmě i množení se další rok opakovalo s tím rozdílem, že koťat se narodilo dohromady dvanáct oběma kočkám krátce po sobě. Dagmar s nimi bydlela v prádelníku, Kulinka pod skříní. Původně krásný třípokojový byt se stal zoologickou zahradou, koťata si udělala záchod v krbu, brousila si drápky o vše a byla všude.
Stávalo se, že otcovy telefonáty k nám bývaly přerušeny řevem, když na něho všechna koťata zaútočila a šplhala se mu po nohou na hlavu. Věra prchla na zájezd do ciziny, otec si užíval.
Bohužel, a na to se mi vzpomíná neradostně, ve své lehkomyslnosti nedbal na rady, aby kočky, aspoň pokud mají malá koťata, ven nepouštěl. Kocour i kočka Kulinka zahynuli skoro současně na ulici, moudrá Dagmar pře-žila a odkojila dvanáct koťat. Otec to obrečel, ale obávám se, že příliš nezmoudřel.
Věra byla už tehdy zpátky, Dagmar dala vykastrovat, a protože měla stále nějaké společenské závazky, byl otec pověřen, aby kočku aspoň první den po operaci hlídal, aby se zbytečně nepohybovala. Když se Věra vrátila, nalezla otce v tvůrčí euforii nad vzni-kající básní a kočku na skříni, na niž musela vyskočit ze země. Stehy vydržely. Naštěstí.
V tom létě roku 1988 Věra pronásledovala známé i neznámé a všude vnucovala koťata, takže se jí lidé pomalu začali vyhýbat. Tehdy jsme ani my neodolali a vzali jsme si deset let po smrti našeho posledního kocoura Tadeáška opět kotě – krásného rezavého kocourka, který dostal jméno Barnabáš.
Druhý rok nám ho v létě zavraždil zbytečně a bezdůvodně jeden venkovský primitiv. To už byl otec mrtev – zemřel na podzim roku 1988 a do poslední chvíle měl starost, co bude s kočkami – tušil, že si je roztoulaná Věra nenechá.
Zbývala Dagmar a dvě odrostlá koťata, která Věra víceméně vnutila lidem, kteří o ně příliš nestáli. Kocourek se brzy ztratil v zahradách, kočička přežila dva roky na faře v Nymburce než našla smrt na silnici. Dagmar si vzali nějací Věřini známí, kteří ji (Dagmar) měli rádi, bohužel si nepamatuju jejich jméno, a Věra už také zemřela. Dagmar by bylo letos nějakých čtrnáct let, možná je ještě naživu, možná se má dobře. Bohužel se to nikdy nedozvím.
Otec pro mne definitivně odešel s Barnabáš-kem, který jako by s ním byl pro mne nějak spojen. Zařekli jsme se tehdy, že už další kočičí trauma nepodstoupíme. Jak to dopadlo, to už je jiná kapitola (o něco později připutoval Bardí-nek, o pár let později Šintilínek a nejmenší čer-ný Bazilich).
Takže zase trvalá obava, co by bylo s kočkami, kdyby se s námi “něco stalo”, stále obtížnější letní vyjíždění ven (o cestování s kocoury, specielně Bardínkem, někdy napíšu), chátrající Květa, neschopná v mé nepřítomnosti kocour-ky obstarat – a chvíle štěstí s kocoury na klíně, v posteli, v psacím stroji a rukopisech, v talíři a vůbec všude, protože se počítáme k oněm praštěným domácnostem, iritujícím lidi prak-ticko–racionálního zaměření, které existují kvůli kocourům a nikoli naopak.
Tolik tedy o otci a jeho kočkách, omlouvám se, je to dlouhé a neradostné, ale některé z těch vzpomínek stále bolí. Doufám jen, protože jsem zastáncem nekončící existence a reinkarnace, že je jednou všechny znova uvidím, odprosím kocourky, kterým jsme z nevědomosti či blbo-sti ublížili, že se zkrátka ve věčnosti všechno vyrovná.


Mgr. Pando Kolevski
(nar. 4.6.1937, Dolno Kotory, Egejská Makedonie)
ženatý, dcera Jana a syn Michal (31 a 28 let)
v březnu 1948 evakuován do Rumunska,
dětský domov Tulgeš, kde ukončil základní školu
do Československa přijíždí 15.9.1954 za matkou (Červený kříž)
po absolvování intenzivní výuky českého jazyka v roce 1955 studuje gymnázium v Trutnově
v letech 1958 – 1963 vystudoval Filozofickou fakultu UK,
obor historie – čeština
od 1.10.1963 je zaměstnán v tehdy Státní (Universitní),
nyní Národní knihovně ČR
členem Obce spisovatelů (od 10.6.1996)
členem Svazu spisovatelů Makedonie
v roce 1993 získal cenu za překlady Zlaté pero, Makedonie

Sbírky: Doaganjeto na južniot vetar (Příchod jižního větru), Skopje, 1971; Izgubena ramnoteža (Ztracená rovnováha), Skopje 1978; More zgrčeno vo dožd (Moře schoulené v dešti), Skopje 1984; Okovi na korenot (Pouta kořene), Skopje, 1989; Aleksandar Makedonski, Skopje, 1994; Dobrý den Makedonie, Praha, Dekon, 1998.

Překlady z makedonštiny: Zelený host. Antologie z nové makedonské poezie, MF, 1969; Slavko Janevski : Tanečnice na dlani, Praha, Odeon, 1979; Vele Smilevski : Příliv v živém masu, Praha, Pegas, 1997; Erotické pohádky, Praha, Petrklíč, 1990.

Překlady z češtiny do makedonštiny: Karel Šiktanc: Slepa ljubov (Slepá láska), Skopje, Makedonska kniga, 1972; Srebrena svadba (Sakramenty), Skopje, Ogledalo, 1992; Tancot na smrtta (Tanec smrti), Skopje, Kultura; Jaroslav Seifert: Da se bide poet (Býti básníkem), Skopje, Makedonska kniga; Čumav stolb (Morový sloup), Skopje, Makedonska kniga, 1983; Jiří Šotola: Venera od Melos (Venuše z Mélu), Skopje, Misla, 1975.

Další překlady: Teatar vo oblacite (Divadlo v oblacích), Skopje, Makedonska kniha; Antologie české poezie 20. století (22 básníků).
Zatím poslední básnické sbírky Boky tmy a Záňadří nebe jsou připravovány k tisku.

Dobrý den Makedonie
XVIII.

Odpusť mi Makedonie odpusť
že jsem tě opustil
Dnes již vím
proč tě tenkrát káceli

 

Rozbouranou zeď Makedonie
zboř sama –
nečekej na druhé
Postav novou
ze žuly
A na místo hraničních sloupů
zasaď růže Makedonie
aby jejich vůni opět nesl vítr
do celého světa
A svým prostinkým půvabem
pozvi svět na návštěvu
prostři mu stoletým červeným vínem
pod svou zářivou oblohou
Pozvi ho Makedonie
úsměvem
a smíchem svých dětí

 

Je neděle
Noc
těžce naložená hvězdami
směje se nad Prahou
suchou dobrotivou tváří
mé matky
a nad Bapčorem
ještě silněji pláče …
Jednou se odtud Makedonie
z tohoto starobylého a krásného města
kde sto věží bodá nebe
vydám na cestu k tobě

 

Svůj útěk zakopu
do samých základů Klementina
Dobrý den
má Makedonie!


Předchozí stránka Obsah Další stránka