Záznam pro soubornou databázi

Záznam pro soubornou databázi

Výměnný formát

Fyzicky nesamostatné části dokumentů

Tištěné monografie a seriály

Pracovní skupina pro analytické zpracování

Rada pro katalogizační politiku při Národní knihovně České republiky

Praha 1999


Obsah

1 Úvod
2 Základní standardy zpracování záznamů pro soubornou databázi
3 Typologie dokumentů
4 Rozsah záznamu pro soubornou databázi
5 Formát předávaných záznamů

Přílohy
A: Přehled polí a podpolí minimálního záznamu
B: Prezentace záznamu podle ISBD
C: Varianty MDT - kódovník
D: Předmětové selekční jazyky - kódovník
E: Popis částí na pokračování (vícedílné části dokumentů)
F: Pole 65
G: O Gizmo notaci
H: Příklady použití speciálních znaků pro řazení pro Výměnný formát
I: Záznam ve Výměnném formátu ve struktuře ISO 2709
J: Další doporučení
K: Přehled základních standardů


Předkládáme Vám k posouzení návrh materiálu Záznam pro soubornou databázi: UNIMARC. Fyzicky nesamostatné části dokumentů: tištěné monografie a seriály. Vaše připomínky a náměty zasílejte nejpozději do 31. července 2000 na adresu:

Národní knihovna České republiky
odbor zpracování fondů
Klementinum 190, 110 01 Praha 1
PhDr. Ivana Anděrová,
tel.: 21 663 337, 21663308 ; fax: 21 663 301
e-mail: ivana.anderova@ nkp.cz


1 Úvod

Tento dokument specifikuje minimální podmínky, které musí splňovat záznam fyzicky nesamostatné části dokumentu (analytický záznam) pro tištěné monografie a seriály ve Výměnném formátu tak, aby mohl být přijat do souborné databáze článkové bibliografie. Materiál se týká částí dokumentu (článek, stať, atd.), které jsou vydávány v rámci zdrojového dokumentu (seriál, monografie) a specifikuje jak část dokumentu, tak zdrojový dokument. Souběžně je připravován Záznam pro soubornou databázi : UNIMARC. Fyzicky nesamostatné části dokumentů. Tištěné monografie a seriály.

Předkládaný materiál je určen knihovnám v České republice, které chtějí přispívat do souborné databáze. Vychází z obecných materiálů a doporučení pracovních skupin CASLIN a je doplněn o řadu materiálů a doporučení, které připravily pracovní skupiny pro jmenné a věcné zpracování při Národní knihovně ČR a schválila Rada pro katalogizační politiku při Národní knihovně ČR.

 

  1. Základní standardy zpracování záznamů pro soubornou databázi

2.1 Výměnným formátem je UNIMARC (verze 1994) s dodatky schválenými Permanent UNIMARC Committee a doplněný pro české národní potřeby v bloku 9. Údaje určené pro výměnu, které nejsou obsaženy v téže formě na jiných místech formátu UNIMARC, se uvádějí v bloku 9.

2.2 Základním standardem pro jmenné zpracování je Všeobecný mezinárodní standardní bibliografický popis ISBD(G) schválený IFLA.

2.3 Závaznými pravidly pro jmenné zpracování jsou AACR2 (verze 1988, dodatky 1993), která ze  standardu uvedeného v bodě 2.2. vycházejí. Národní knihovna ČR zajistí postupné vydávání českých interpretací.

2.4 Pro věcné zpracování je povinné uvedení notace MDT. Přípustné je používání vybraných znaků MDT, střední i úplné notace a MDT-MRF (Master Reference File). V každém záznamu musí být povinně uvedeno, o kterou variantu tabulek MDT se jedná (viz příloha C). Uvádění údajů předmětového selekčního jazyka je nanejvýš žádoucí. Je možné uvádět různé předmětové selekční jazyky. V každém záznamu musí být povinně uvedeno, o který předmětový selekční jazyk se jedná (viz příloha D).

 

3 Typologie dokumentů

Základem pro členění dokumentů v CASLIN - SK ČR a soubornou databázi je následující typologie dokumentů:

 

3.2 podle druhu

Základní členění (podle AACR2) :

tištěný text

 

rukopis

 

hudebnina

 

zvukový záznam

 

videozáznam

 

film

 

grafika

 

kartografický dokument

 

elektronický zdroj

 

objekt

 

mikrodokument

 

hmatové písmo

 

smíšený dokument

Pro tištěné monografie a seriály je obecné označení druhu dokumentu (tištěný text) nepovinné. Úplný seznam je zde uveden z hlediska zasazení do celkového kontextu.Obecné označení druhu dokumentu podle uvedeného seznamu se (s výjimkou "tištěných textů") povinně uvádí v každém záznamu v poli pro označení dokumentu (002).

3.2 podle úrovně zpracování

Všechny uvedené druhy dokumentů lze zpracovat na úrovni monografické, seriálové a  analytické. Z toho vyplývá další členění na:

  • monografie (úroveň m)
  • seriály (úroveň s)
  • fyzicky nesamostatné části dokumentů (úroveň a).

Údaj o úrovni zpracování musí být povinně uveden v poli 098.

Monografie jsou pouze jednodílné dokumenty a dokumenty s vydavatelsky předem deklarovaným počtem částí. Vše, co pokračuje a nemá předem stanovený počet částí a/nebo má stanovenou periodicitu, se pokládá za seriál. Do kategorie seriálů spadají pravá i nepravá periodika a edice (popisované shora, nikoli jednotlivé monografie v nich vydávané).

4 Rozsah záznamu pro soubornou databázi

Uvedený rozsah údajů je skutečným minimem pro tištěné dokumenty na analytické úrovni z hlediska požadavků souborné databáze a týká se jak části dokumentu, tak zdrojového dokumentu. Vychází z první úrovně rozsahu údajů popisu podle AACR2, záznamy nemohou tedy obsahovat údaje pod touto úrovní. Širší záznam správce souborné databáze uvítá. Pro záznamy vznikající konverzí z jiných datových struktur je účelné širší rozsah konvertovaných záznamů "individuálně" (podle původních datových struktur) dohodnout se správcem souborné databáze.

Část dokumentu a zdrojový dokument společně:

001

n7 p3 o7 c d

0022

 

006

b k p j g c t

007

b k p j g t c

009

n k m

011

n m z p

032

n9 g9 y3 i j b k p o q c t x v1 m5 e5 h1 s4 r5 z4 d4 l4

044

s6

0468

n a v s r x

050

h 910

063

j

065

l t11

066

 

067

 

089

d g

098

 

099

 

 

Část dokumentu a zdrojový dokument samostatně:

část dokumentu

001

n7 p3 o7 c d

006

b k p j g c t

007

b k p j g t c

009

n k m

011

n m z p

044

s6

0468

n a v s r x

050

h 910

063

j

 

zdrojový dokument

 

032

n9 g9 y3 i j b k p o q c t x v1 m5 e5 h1 s4 r5 z4 d4 l4

 

  • Pole 002, 065, 060, 067, 089, 098, 099 se týkají části dokumentu i zdrojového dokumentu.
  • Povinnost zapsat údaje jmenného popisu z výše uvedeného výčtu platí pouze pro údaje, které je možno zjistit v pramenech popisu na dokumentu.
  • Zápis údajů v podpolích k,p,j,g polí 006 a 007 se řídí instrukcemi MAKS. Z hlediska konverze údajů z VF do UNIMARCu je žádoucí zapisovat tato pole podle bodu 5 kapitoly 5.6 této příručky.
  • Není-li uveden plný název korporace a je uvedena její zkratka, pak se uvádí zkratka a naopak (pole 009).
  • Prezentace záznamu podle ISBD je uvedena v příloze B.
  • Příklad záznamu ve Výměnném formátu  ve struktuře ISO 2709 je uveden v příloze I

Vysvětlivky:

1 - ve Výměnném formátu se ISSN/ISBN a označení vydání uvádí pouze u zdrojového dokumentu

2 - výraz tištěný text se v poli 002 neuvádí

3 - uvádí se povinně v popisu části dokumentu, v popisu zdrojového dokumentu se uvádí v případě nepřesných názvů (iniciály, akronym, obecný název)

4 - údaje o lokaci části dokumentu ve zdrojovém dokumentu: podpole 032^ s^z^d^l se rovnají v UNIMARCu podoli 200$v

5 - uvádí se pouze v popisu zdrojového dokumentu; uvádí se vždy u monografií, u seriálů se uvádí pouze v případě nutnosti rozlišit seriály se stejnými názvy

6 - uvádí se pouze, není-li již rozsah vyjádřen v rámci lokace části dokumentu v popisu zdrojového dokumentu. tj. v podopli 032^l

7 - název (souboru) a označení a číslo části se uvádějí v podpolích 001^n^o, nikoli v údajích o edici, která se ve Výměnném formátu neuvádí

8 - poznámky jsou povinné jen v případech vymezených v AACR2, uvádějí se pouze v popisu části dokumentu

9 - název dokumentu se přebírá z hlavních pramenů popisu, neuvádí se klíčový název ani unifikovaný název

10 - vysvětlivky použití podpole 050^9 obsahuje příloha C

11 - vysvětlivky použití pole 065 obsahuje příloha F

 

5 Formát předávaných záznamů

5.1 Znakový repertoár

  • Znakový repertoár je omezen pouze na abecedy na základě latinky.
  • Kód, který má být pro výměnu použit, definuje manuál UNIMARC - Příloha I. Všechny znaky budou zapsány v kódu ISO 646 (soubor G0) a/nebo kódu ISO 5426 (soubor G1), tj. zpravidla diakritické znaménko předchází základní znak. V tomto případě pole 100 podpole a musí mít na pozicích 26-29 hodnotu 0103, tj. ISO 646 jako G0 a ISO 5426 jako G1, pozice 30-33 obsahují mezery.
  • Pokud by produkce dat podle této normy měla být předmětem obtíží, jsou přijatelná i "náhradní řešení" (uvedená v sestupném pořadí vhodnosti):
  • echny znaky s diakritikou zapsány GIZMO notací (spřežkový zápis: "Escape" znak @, kód diakritického znaménka, základní znak; definice viz MAKS 3/1, stručně o Gizmo notaci viz příloha G),
  • to, co lze, je zapsáno v kódu PC Latin 2 (Microsoft Code Page 852), ostatní pomocí GIZMO.
  • to, co lze, je zapsáno v kódu Kamenických, ostatní pomocí GIZMO.

5.2 Zápis znaků s ohledem na řazení

  • Manuál UNIMARC připouští pouze jediný typ odlišného pojednání údaje pro zobrazení a pro řazení, jejichž výčet přináší norma ISO 6630. Jsou to "neřadicí závorky", tj. znaky vymezující začátek a konec části údaje, která má být pro účely řazení ignorována. Těmito znaky jsou NSB (Non Sorting - Begin, dekadicky 136, hexadecimálně 88) a NSE (Non Sorting - End, dekadicky 137, hexadecimálně 89). Další úpravy UNIMARC neumožňuje zachytit. Příklady viz příloha H.
  • Pro příjem do souborné databáze je přijatelný i způsob zápisu používaný systémem CDS/ISIS.
  • Příklady viz příloha H.

5.3 Formát souboru dat

Jsou přijatelné dvě alternativy. Preferovaná je norma ISO 2709. Přijatelný je i soubor vytvořený exportem z ISISu (dále jen soubor ISI).

5.3.1 ISO 2709

  • Struktura je detailně popsána v normě ISO 2709; dostatečně podrobnou informaci lze nalézt i v UNIMARC manuálu.
  • Celý soubor je jediná řádka. Přípustná je též segmentace po 80 znacích, přičemž poslední segment záznamu může mít délku menší či rovnou délce segmentu. Znaky CR. LF použité pro segmentaci do řádek nejsou součástí záznamu a nejsou započteny do jeho délky.
  • Oddělovače podpolí, polí a záznamů musí mít ve skutečnosti hodnotu podle UNIMARC manuálu, tj. hexadecimálně 1F 1E 1D, dekadicky 31 30 29. Tyto znaky nelze vytisknout, proto jsou v UNIMARC manuálu i zde v příkladech označovány znaky $ @ %. Alternativně lze použít oddělovače podpolí, polí a záznamů v modifikaci podle MAKS. Pak musí mít oddělovače hodnotu hexadecimálně 5E 25 23. Dekadicky 94 37 35. tj. ^ % #.

Příklad je uveden v příloze I.

5.4 Doplňkové informace poprvé a při změně

Společně s prvním dodaným vzorkem a následně při jakékoliv změně je třeba dodat následující informace (pokud se jich změna týká):

  • identifikace dodavatele dat: sigla (lokační značka)
  • formát souboru dat: ISO; ISI
  • datová struktura: Výměnný formát vytvořený: exportem z ISISu, SMARTLIBu atd.
  • kódování: ISO 646 + ISO 5426; jen Gizmo; Latin 2 + Gizmo; ISO 8859-2 + Gizmo; + kód Kamenických + Gizmo; UNICODE UTF 8.
  • konvence použitá pro zápis informací pro řazení.

Tyto informace jsou předány v samostatném textovém souboru.

Další doporučení pro provoz předávání záznamů jsou uvedena v příloze J.

 

5.5 Konvence pro názvy souborů

Předávané soubory ponesou označení lllllldd.fff, kde prvních šest znaků tvoří sigla instituce (psaná bez mezery), znaky 7 a 8 popisují použitou znakovou sadu a znaky 9, 10 a 11 popisují formát souboru dat (např. aba001kg.vfi).

Znakové sady (znaky 7 a 8):

  1. um ... ISO 646 a/nebo ISO 5426
  2. gi ... veškerá diakritika pomocí GIZMO notace
  3. lg ... PC Latin 2 + GIZMO
  4. sg ... ISO 8859-2 + GIZMO
  5. kg ... kód Kamenických + GIZMO
  6. uc ... UNICODE UTF 8

Formát souboru dat (znaky 9 až 11):

  1. uis ... UNIMARC - ISO 2709
  2. rum ... UNIMARC - "řádkový" MARC
  3. dat ... UNIMARC - Aleph load format (A)
  4. vfo ... Výměnný formát ISO 2709
  5. vfi ... Výměnný formát, exportní soubor ze systému CDS/ISIS

Příklad: aba006lg.uis ... sigla=aba006, znaková sada=PC Latin 2 + GIZMO,

formát souboru dat=UNIMARC ISO 2709

5.6 Poznámky pro uživatele systémů s aplikací Výměnného formátu

  1. Pokud knihovna používá určitou verzi VF a jí odpovídající tabulku FDT, lze data zaslat v podobě souboru ISO bez dalších úprav.
  2. Pokud knihovna používá starší verzi VF (odchylka je např. u pole 1, kde je v nové verzi i podnázev jako podpole p, zatímco starší verze má podnázev v poli 4), lze data zaslat v podobě souboru ISO bez dalších úprav, avšak v údajích o hlášení je nutno specifikovat verzi VF; konverzi zajistí NKČR.
  3. Pokud knihovna nepoužívá VF nebo jej pro své potřeby upravila, musí před zasláním provést konverzi v CDS/ISIS: nejlépe pomocí formátovacího jazyka vytvořit tabulku FST pro konverzi (pro exportní soubor ISO). Při této konverzi jsou používané údaje převedeny do VF. Údaje, pro které není ve VF ekvivalent, jsou vypuštěny.
  4. Vzhledem k tomu, že VF pro analytický popis neobsahoval některé údaje, které jsou ovšem povinné podle Záznamu pro soubornou databázi: UNIMARC, byla do tohoto přehledu uvedena i podpole nová, která jsou zahrnuta v revizi 2 z roku 1997. Jsou však přijímány i záznamy bez těchto údajů.
  5. V poli 006 a 007 je žádoucí zapisovat do podpole b celý údaj o odpovědnosti (tedy to, co odpovídá poli 200f nebo g v UNIMARCu) a jméno autora "opakovat" v podpolích j + g (odpovídá poli 700b,a v UNIMARCu). Toto se týká především údajů uváděných v hranatých závorkách.
  6. Příklad:
    b - [z angličtiny přeložil Vladimír Vařecha
    j - Vladimír
    g - Vařecha
  7. V poli 009, podpoli m-sídlo korporace, se uvádí případně i další doplňky či kvalifikátory, které slouží k rozlišení korporací

Upozornění: Z hlediska budování souborného katalogu je naprosto nezbytné zachovávat obsah a členění polí a podpolí.

Poznámky k exportu dat:

  1. Exportní soubor podle ISO 2709 lze snadno vyrobit pomocí volby Export (E) z menu Obsluha základního souboru (M). Jako oddělovač polí je nutno užít znak % a jako oddělovač záznamů znak # (může, ale nemusí být předdefinováno v pracovním listu).
  2. Jsou-li využívány vazby mezi záznamy a záznamy jsou ukládány neúplné, je nutno je při exportu kompletovat.


Příloha A: Přehled polí a podpolí minimálního záznamu

(údaje označené * nejsou povinné, ale doporučujeme je též zapisovat)

 

Část dokumentu a zdrojový dokument společně:

001

Název dokumentu

 

a

název (souboru)7

 

p

podnázev (souboru)3

 

o

označení a číslo části7

 

c

název části

 

d

podnázev části

002

Druh dokumentu2

006

Autoři pro jmenné záhlaví

 

a

role v kódovaném tvaru (*)

 

b

role v nekódovaném tvaru

 

k

křestní jméno

 

p

příjmení

 

j

formalizované křestní jméno

 

g

formalizované příjmení

 

c

údaj za jménem

 

t

údaj o kolektivu

007

Další autoři: podpole viz pole 006

009

Korporace s podílem na vzniku dokumentu:

 

b

role v nekódovaném tvaru (*)

 

n

název korporace

 

k

zkratka korporace

 

m

sídlo

011

* Akce

 

n

název akce

 

f

formální název akce (*)

 

m

místo (obec) konání

 

z

země konání

 

p

datum konání

 

u

datum ukončení

032

Zdrojový dokument

 

a

název neperiodického zdrojového dokumentu (souboru)9

 

g

název nebo citační zkratka periodika (souboru)9

 

y

podnázev zdrojového dokumentu3

 

i

označení a číslo části (řady, podřady)

 

j

název části (řady, podřady)

 

a

role v kódovaném tvaru (*)

 

b

role v nekódovaném tvaru

 

k

křestní jméno

 

p

příjmení

 

o

formalizované křestní jméno

 

q

formalizované příjmení

 

c

údaj za jménem

 

t

údaj o kolektivu

 

x

korporativní autor - název

 

v

označení vydání1

 

m

místo vydání5

 

e

název nakladatele5

 

h

standardní číslo1

 

s

svazek (ročník)4

 

r

rok (u neperiodických dokumentů)5

 

z

číslo sešitu

 

d

datum (u periodických dokumentů)4

 

l

lokace (strany)4

044

Údaje o rozsahu a vybavení dokumentu

 

s

rozsah6

0468

Poznámky: n a v r s x - dle specifikace MAKS

050

Vybrané znaky MDT

 

h

hlavní znak

 

9

označení použité varianty10

063

Jazyk dokumentu

065

Vlastník a typ dokumentu

 

l

sigla vlastníka

 

t

typ dokumentu11

066

Země vydání dokumentu

067

Zpracovatelská instituce (lokační značka)

089

Datum zpracování dokumentu

 

d

datum zpracování

 

g

katalogizační pravidla

09811

 

Úroveň popisu

099

 

Identifikační číslo záznamu

 

Část dokumentu a zdrojový dokument samostatně:

část dokumentu

001

Název dokumentu

 

a

název (souboru)7

 

p

podnázev (souboru)3

 

o

označení a číslo části7

 

c

název části

 

d

podnázev části

006

Autoři pro jmenné záhlaví

 

a

role v kódovaném tvaru (*)

 

b

role v nekódovaném tvaru

 

k

křestní jméno

 

p

příjmení

 

j

formalizované křestní jméno

 

g

formalizované příjmení

 

c

údaj za jménem

 

t

údaj o kolektivu

007

Další autoři: podpole viz pole 006

009

Korporace s podílem na vzniku dokumentu:

 

b

role v nekódovaném tvaru (*)

 

n

název korporace

 

k

zkratka korporace

 

m

sídlo

011

* Akce

 

n

název akce

 

f

formální název akce (*)

 

m

místo (obec) konání

 

z

země konání

 

p

datum konání

 

u

datum ukončení

0446

Údaje o rozsahu a vybavení dokumentu

 

s

rozsah

0468

Poznámky: n a v r s x - dle specifikace MAKS

050

Vybrané znaky MDT

 

h

hlavní znak

 

9

označení použité varianty10

063

Jazyk dokumentu

 

zdrojový dokument

 

032

Zdrojový dokument

 

a

název neperiodického zdrojového dokumentu (souboru)9

 

g

název nebo citační zkratka periodika (souboru)9

 

y

podnázev zdrojového dokumentu3

 

i

označení a číslo části (řady, podřady)

 

j

název části (řady, podřady)

 

a

role v kódovaném tvaru (*)

 

b

role v nekódovaném tvaru

 

k

křestní jméno

 

p

příjmení

 

o

formalizované křestní jméno

 

q

formalizované příjmení

 

c

údaj za jménem

 

t

údaj o kolektivu

 

x

korporativní autor - název

 

v

označení vydání1

 

m

místo vydání5

 

e

název nakladatele5

 

h

standardní číslo

 

s

svazek (ročník)4

 

r

rok (u neperiodických dokumentů)5

 

z

číslo sešitu

 

d

datum (u periodických dokumentů)4

 

l

lokace (strany)4

 

  • Pole 002, 065, 060, 067, 089, 098, 099 se týkají části dokumentu i zdrojového dokumentu.
  • Zápis údajů v podpolích k,p,j,g polí 006 a 007 se řídí instrukcemi MAKS. Z hlediska konverze údajů z VF do UNIMARCu je žádoucí zapisovat tato pole podle bodu 5 kapitoly 5.6 této příručky.
  • Není-li uveden plný název korporace a je uvedena její zkratka, pak se uvádí zkratka a naopak (pole 009).

Vysvětlivky:

1 - ve Výměnném formátu se ISSN/ISBN a označení vydání uvádí pouze u zdrojového dokumentu

2 - výraz tištěný text se v poli 002 neuvádí

3 - uvádí se povinně v popisu části dokumentu, v popisu zdrojového dokumentu se uvádí v případě nepřesných názvů (iniciály, akronym, obecný název)

4 - údaje o lokaci části dokumentu ve zdrojovém dokumentu: podpole 032^ s^z^d^l se rovnají v UNIMARCu podpoli 200$v

5 - uvádí se pouze v popisu zdrojového dokumentu; uvádí se vždy u monografií, u seriálů se uvádí pouze v případě nutnosti rozlišit seriály se stejnými názvy

6 - uvádí se pouze, není-li již rozsah vyjádřen v rámci lokace části dokumentu ve zdrojovém dokumentu, tj v podpoli 032^l

7 - název (souboru) a označení a číslo části se uvádějí v podpolích 001^n^o, nikoli v údajích o edici, která se ve Výměnném formátu neuvádí

8 - poznámky jsou povinné jen v případech vymezených v AACR2, uvádějí se pouze v popisu části dokumentu

9 - název dokumentu se přebírá z hlavních pramenů popisu, neuvádí se klíčový název ani unifikovaný název

10 - vysvětlivky použití podpole 050^9 obsahuje příloha C

11 - vysvětlivky použití pole 065 obsahuje příloha F

 
 


Příloha B: Prezentace záznamu podle ISBD

a) Obecná struktura záznamu

Popis části dokumentu

Spojovací prvek

Identifikace zdrojového dokumentu

Údaje o lokaci části ve zdrojovém dokumentu

 

Část dokumentu

Část dokumentu (kapitola knihy, článek v periodiku, část zvukového dokumentu atd. - pozn.: zde pouze kniha, článek), která je z hlediska bibliografické identifikace nebo přístupu závislá na identifikaci popisné jednotky.

Zdrojový dokument

Dokument (kniha, seriálový dokument, zvukový dokument atd. - pozn.: zde pouze kniha, seriálový dokument), ve které je daná část dokumentu obsažena

 

b) Schéma obsahuje údaje povinné pro soubornou databázi. Představuje povinné minimum, "vstupenku" pro aktivní přispěvatele do souborné databáze. Včetně soupisných a lokačních údajů bude schéma záznamu katalog vypadat takto:

Hlavní záhlaví
Hlavní název [obecné označení druhu dokumentu]2 : další názvová informace3 / první údaj o odpovědnosti ; další údaje o odpovědnosti. - Označení vydání.1 - Rozsah.6 - (Hlavní název edice ; číslování v rámci edice).7 - Poznámky.8 - Standardní číslo1
In: Hlavní název9 [obecné označení druhu dokumentu]2 : další názvová informace3 / první údaj o odpovědnosti ; další údaje o odpovědnosti. - Označení vydání. 1 - První místo vydání : první nakladatel, datum vydání. 5 - Standardní číslo.1- Údaje o číslování nebo označení a číslo svazku a stránkové rozpětí4
Vedlejší záhlaví
MDT
Sigla
 
Vysvětlivky:

1 - ve Výměnném formátu se ISSN/ISBN uvádí pouze u zdrojového dokumentu

2 - výraz tištěný text se v poli 002 neuvádí

3 - uvádí se povinně v popisu části dokumentu, v popisu zdrojového dokumentu se uvádí v případě nepřesných názvů (iniciály, akronym, obecný název)

4 - údaje o lokaci části dokumentu ve zdrojovém dokumentu: podpole 032^ s^z^d^l se rovnají v UNIMARCu podpoli 200$v

5 - uvádí se pouze v popisu zdrojového dokumentu; uvádí se vždy u monografií, u seriálů se uvádí pouze v případě nutnosti rozlišit seriály se stejnými názvy

6 - uvádí se pouze, není-li již rozsah vyjádřen v rámci lokace části dokumentu ve zdrojovém dokumentu, tj v podpoli 032^l

7 - název (souboru) a označení a číslo části se uvádějí v podpolích 001^n^o, nikoli v údajích o edici, která se ve Výměnném formátu neuvádí

8 - poznámky jsou povinné jen v případech vymezených v AACR2, uvádějí se pouze v popisu části dokumentu

9 - název dokumentu se přebírá z hlavních pramenů popisu, neuvádí se klíčový název ani unifikovaný název

 

 


Příloha C: Varianty MDT - kódovník (pro 050^9)

u

Úplné vydání (FID 419 + doplňky a změny)

 

s

střední vydání (FID 590, Matica slovenská 1981)

 

v

vybrané znaky (MAKS v.1.1, NK ČR 1993)

 

z

výtah pro veřejné knihovny (FID 640, Praha 1987)

 

h

hrubší třídění na úrovni jednotlivých oborů nebo i komplexů oborů (např. 51, 52, 53..., v krajním případě jen 5)

m

MDT-MRF

 

n

vybrané znaky MDT-MRF

 

Klasifikační znaky přidělené jednotlivým tématům dokumentu se zapisují v samostatném výskytu podpole 050^h.


Příloha D: Předmětové selekční jazyky - kódovník

 

PH

Předmětová hesla podle ČSN 010188

 

PHNK

Předmětová hesla Národní knihovny ČR

 

MeSH

Resp. Mikro-MeSH - Medical Subject Headings

 

EUROVOC

Tezaurus Evropského parlamentu

 

PSH

Polytematický strukturovaný heslář STK

 

PEDAG

Český pedagogický tezaurus - Státní pedagogická knihovna Komenského

 

ALIMIS

Tezaurus Ústřední potravinářské knihovny Ústavu zemědělských a potravinářských informací

 

LCSH

Library of Congress Subject Headings

 

Bez označení

Volně tvořená klíčová slova (055)

 

.

 

KSANK

Řízená klíčová slova (055^k,^n,^a) v rámci Kooperačního systému článkové bibliografie vytvořená v Národní knihovně (kód pro 055^9)+/

KSARE

Řízená klíčová slova (055^k,^n,^a) v rámci Kooperačního systému článkové bibliografie vytvořená v regionálních knihovnách (kód pro 055^9)+/

KSAOD

Řízená klíčová slova (055^k,^n,^a) v rámci Kooperačního systému článkové bibliografie vytvořená v ostatních knihovnách (kód pro 055^9)+/

+/ V rámci Kooperačního systému článkové bibliografie se postupně od r. 1994 vytvářejí tzv. částečně řízená klíčová slova vázaná na notaci vybraných znaků MDT. Tvoří přechod k předmětovým heslům. Termín "klíčové slovo" je zde použit ještě ve starém smyslu slova. V současné době se považují za klíčová slova slova získaná automatickou indexací dokumentu .

 


Příloha E: Popis částí na pokračování (vícedílné části dokumentů)

V rámci souborné databáze jsou články na pokračování popisovány zdola, samostatným záznamem pro každou část.

 

001: ^n[Rozhovor s Johnem Bokem]^o1. část^cOdmítám filozofii, že účel

světí prostředky

006: ^bJohn Bok^jJohn^gBok

007: ^azrh^b[zapsala] Pavla Grünthalová^jPavla^gGrünthalová 

032: ^d19920423^gMetropolitan^sRoč 2^zč. 83^ls. 1, 3

050: ^h323^9v

063: ^jcze

065: ^lABA001^trs

066: CZ

067: ABA001

089: ^d19920423

089: ^d19971122^gAACR2R

098: a

099: an92abd105011

 

 

001: ^nBumtarata a pták^o[Pokračování]

006: ^gJanosch^jA.^bA. Janosch

032: ^gKatolický týdeník^h0862-5557^sRoč. 3^zč. 4^d1992^ls. 7

050: ^h885.0-3^9v

050: ^h885.0-97^v9

063: ^jcze

066: CZ

065: ^lABA001^trs

067: ABA001

089: ^d19920423

089: ^d19971122^gAACR2R

098: a

099: an92abo100444

 

 


Příloha F: Pole 065

Pole 65 slouží pro provozní potřeby souborné databáze.

Podpole:

označení

Název

závaznost

opakovatelnost

a

sigla vlastníka

povinné

neopakovatelné

t

typ dokumentu

povinné

neopakovatelné

Sigla vlastníka se zapisuje velkými písmeny a číslicemi bez mezer uprostřed. Typ dokumentu se zapisuje v podobě kódu:

rm

Rozpis monografií

rs

rozpis seriálů

rd

rozpis deníků

rpp+/

rozpis periodik

rnp+/

rozpis nepravých periodik

+/Ty knihovny, které nepotřebují rozlišovat pravá a nepravá periodika, nepoužívají kódy rpp a rnp, nýbrž kód pro seriály rs.

Monografie

Publikace vydaná jednorázově (jako jedna fyzicky samostatná publikace nebo publikace o více fyzických částech) nebo postupně, přičemž počet částí je předem určen.

Seriál

Publikace v tištěné nebo netištěné podobě (pozn.: zde tištěné) postupně vydávaná v částech, mající číselné či chronologické označení a bez předem stanovené doby ukončení. Seriálové dokumenty zahrnují periodika, noviny, ročenky (výroční zprávy, adresáře atd.), odborné časopisy, zprávy, sborníky atd. typu proceedings a monografické edice. Tato definice nezahrnuje díla s předem stanovenou dobou ukončení.

(Pravé) periodikum

Druh seriálového dokumentu, vydávaného v pravidelných intervalech, častěji než ročně, tj. nejméně dvakrát ročně a s delší než 14denní periodicitou (v pojetí české praxe též s kratší periodicitou, pokud má odpovídající vydavatelskou úpravu); jednotlivá čísla se obecně vyznačují růzností obsahu a přispěvovatelů, a to jak v rámci jednoho čísla, tak v celé řadě čísel  

Nepravé periodikum

Druh seriálového dokumentu, vydávaného méně než dvakrát ročně.


Příloha G: O Gizmo notaci

Každý výměnný formát musí zabezpečit jednoznačnou interpretaci znakového repertoáru početně přesahujícího možnosti přímého vyjádření osmibitovým kódem. UNIMARC k tomuto účelu vyžaduje normu ISO 2022. Ta sice rozšíření kódu řeší velmi obecně, avšak způsobem, který nepřijali výrobci hardware ani software. Gizmo definuje jiný způsob rozšíření kódu, který je na typu počítače nezávislý.

Data jsou vyjádřena úzkým souborem znaků. Ostatní znaky, v tomto souboru neobsažené, jsou kódovány jednoznačným způsobem pomocí řetězců znaků z tohoto základního souboru.

Základní soubor znaků je identický s normou ISO 646 vyžadovanou UNIMARCem. Všechny ostatní znaky je třeba zachytit jedním ze dvou možných způsobů:

  • zakódování v tzv. GIZMO notaci
  • přepis jiným způsobem (např. transkripce znaků cyrilice resp. řecké abecedy do latinky, transkripce speciálních symbolů apod.)

GIZMO notace zapisuje znak, který není přímo zobrazitelný ve své skutečné grafické podobě pomocí tříznakového řetězu znaků ze základní množiny. Náhradní řetězec začíná vždy znakem @ (znaménko "at"), za nímž následuje kód diakritického znaménka a příslušný znak bez diakritického znaménka. Např. znak ű , tj: u s akcentem circumflex se zapíše jako @2u. Znak @ ("at") musí být rezervovaným znakem, tj. nesmí být použit jako datový znak.

Základní tabulka kódů diakritických znamének je přiložena. Úplné tabulky udržuje Národní knihovna České republiky.


Příloha H: Příklady použití speciálních znaků pro řazení pro Výměnný formát

Norma ISO 6630, která je nyní překládána jako ČSN ISO 6630, dává možnosti:

  1. vyznačit řetězec znaků, který se zobrazuje, ale nemá platnost pro řazení (NSB, NSE);
  2. vložit řetězec znaků, který má platnost jen pro řazení, ale nezobrazuje se;
  3. vyznačit permutaci pro permutované rejstříky;
  4. potlačit funkci oddělujícího znaku (čárky, desetinné tečky, mezery, apod.), a další funkce.

CDS/ISIS připouští použití prvních dvou funkcí. UNIMARC manuál připouští použití pouze první z uvedených funkcí. Do souborné databáze se přijímají data obsahující obě funkce.

 

V následujících příkladech jsou znaky NSB a NSE (netisknutelné) zastoupeny složenými funkce. závorkami { } :Např.:

Členy:

The Economist má být řazeno pod Economist, ale tištěno The Economist. Je třeba zapsat {The }Economist.

Mezera bez řadicí platnosti:

Li Po má být řazen pod Lipo, ale tištěn jako Li Po. Je třeba zapsat Li{ }Po.


Příloha I: Záznam ve Výměnném formátu ve struktuře ISO 2709

Podle konvence Výměnného formátu je zde pro delimiter (první znak identifikátoru podpole) použit znak ^, pro omezovač pole znak % a pro omezovač záznamu znak #. Záznam je segmentován do řádků po 80 znacích (pro otištění je "rozlámán" po 60 znacích). Záznam je prezentován v kódu Kamenických + Gizmo.

 

004200000000001810004500099001600000098000200016001003600018

006003400054066000300088063000600091032007300097050000900170

050001100179050000800190067000700198065001400205089001900219

%an97abd1701033%a%^nReforma státní správy je nezbytná%^bAndr

ea Baršová^jBaršová^gAndrea%CZ%^jcze%^gLidové noviny^mPraha^

hISSN 0862-59201^ sRoč. 10^zč. 178^d19970801^ls. 11%^h327^9v

%^h327.7^9v%^h35^9v%^ABA001%^lABA001^trs%^d19971122^gAACR2R%#

 


Příloha J: Další doporučení

  • Frekvenci zasílání souborů záznamů je žádoucí dohodnout bilaterálně. Doporučujeme zasílat podle množství záznamů, 1x měsíčně (velké knihovny) až 1x za čtvrt roku. Při odesílání si zaznamenejte systémové číslo posledního záznamu, aby nedocházelo ke zbytečným duplicitám.
  • Záznamy jsme schopni přijímat na disketách nebo po Internetu pomocí ftp. Pokud posíláte větší množství záznamů, je možno soubor zkomprimovat. Jsme schopni přijímat komprese .ar6 (M602), .arj (ARJ), .zip (Pkzip/Pkunzip), .lzh (Lharc).
  • Před zahájením pravidelného zasílání dávek záznamů vás prosíme o zaslání vzorku s průvodními informacemi. Záleží na obou stranách, jak rychle se výměna vzorků a informací o zjištěných problémech změní v pravidelnou hladkou rutinu, která je naším cílem.
  • Dodržování formálních náležitostí (správné oddělovače v souborech ISO, dodržování konvencí pro řazení, označování disket a souborů, zasílání průvodních informací při změnách) nám velmi usnadní evidenci i zpracování, proto je nepodceňujte.


Příloha K: Přehled základních standardů

Mezinárodní standardy:

Anglo-American cataloguing rules, second edition, 1988 revision / American Library Association. - Chicago : American Library Association, 1988
Anglo-American cataloguing rules, second edition, 1988 revision. Ammendments 1993 / American Library Association. - Chicago : American Library Association, 1993
Handbook for AACR2, 1988 revision / Margarett F. Maxwell. - Chicago : American Library Association, 1988

ISBD(G) : general international standard bibliographic description / [IFLA]. / Rev. ed. - München : Saur, 1992

ISBD(CP) : International Federation of Library Associations and Institutions Guidelines for the application of the ISBDs to the description of component parts / IFLA. - London : IFLA UBCIM Programme : British Library National Bibliographic Service, 1988
ISBD(M): international standard bibliographic description for monographic publications / IFLA. - London : IFLA UBCIM Programme : British Library National Bibliographic Service, 1987
ISBD(S): international standard bibliographic description for monographic publications / IFLA. - London : IFLA UBCIM Programme : British Library National Bibliographic Service, 1988
UNIMARC/authorities : universal format for authorities / IFLA. - München : Saur, 1991
UNIMARC manual : bibliographic format / IFLA. - 2nd ed. - München : Saur, 1994

UNIMARC manual : bibliographic format / IFLA. - 2nd ed. - München : Saur, 1994

UNIMARC.manual : bibliographic format, second edition. Update 1 / IFLA. - München : Saur, 1996

 
České překlady a interpretace:
Anglo-americká katalogizační pravidla, druhé vydání, revize 1988 / American Library Association ; překlad Národní knihovna v Praze. - 1. české vyd. - Praha : Národní knihovna v Praze, 1994.
Anglo-americká katalogizační pravidla, druhé vydání, revize 1988. Dodatky 1993 / American Library Association ; překlad Národní knihovna České republiky. - 1. české vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1997
AACR2R / UNIMARC : schválené české interpretace / Pracovní skupina pro jmenné zpracování dokumentů při NK ČR, Pracovní skupina pro věcné zpracování dokumentů, Rada pro katalogizační politiku. - 1. vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1999. - (Standardizace ; č.18)

ISBD(G) : všeobecný mezinárodní standardní bibliografický popis / IFLA ; překlad Národní knihovna v Praze. - 1. české vyd. - Praha: Národní knihovna v Praze, 1993

ISBD(CP) : doporučení pro popis částí dokumentu na základě mezinárodního standardního bibliografického popisu (ISBD) / IFLA ; překlad Národní knihovna České republiky. - 1. české vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1997
ISBD(M) : mezinárodní standardní bibliografický popis pro monografie / IFLA ; překlad Národní knihovna České republiky. - 1. české vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1993
ISBD(S) : mezinárodní standardní bibliografický popis pro seriálové dokumenty / IFLA ; překlad Národní knihovna České republiky. - 1. české vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1994
Příručka k AACR2, revize 1988 / Margarett F. Maxwell ; překlad Národní knihovna České republiky. - 1. české vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1995
UNIMARC/autority : univerzální formát pro autority / IFLA ; překlad Národní knihovna České republiky. - 1. čes. vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1995
UNIMARC manuál : bibliografický formát / IFLA ; překlad Národní knihovna České republiky. - 1. české vyd.. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1996
Záznam pro souborný katalog : UNIMARC. Tištěné monografie / Pracovní skupina CASLIN pro standardizaci a jmenné zpracování ... [et al.]. - 1. vyd. - Praha : Národní knihovna České republiky, 1996. - (Standardizace ; č. 4)
 
České překlady si můžete objednat na adrese:
Národní knihovna České republiky
odd. prodeje a expedice
Centrální depozitář NK ČR
Štěrboholská 55
102 00 Praha 15
tel.: 702 600, l. 230
01.12.12