Zahájení

 


Zasedání pracovní skupiny pro věcné zpracování dne 11. 6. 2003

 

  1. Zahájení (Mgr. M. Balíková)

  • úvodní informace

  • program zasedání pracovní skupiny

  1. Definice, charakteristika souboru autorit formálních deskriptorů (Mgr. M. Balíková)

  2. Záznam formálního autoritního hesla

  • pole 285, 330, 485, 585, 675, 950

  • volba termínu záhlaví, forma termínu

  • termín vyjadřuje třídu entit, ne jednotlivou entitu

  • dodržuje se přirozený slovosled

  • užití plurálu

  • cizojazyčné termíny, neexistuje-li adekvátní překlad nebo je-li termín běžně používán v daném vědním oboru

  • zkratky: preference rozepsané formy, zkratka se odkáže

  • synonymie, homonymie, polysémie

  1. Registrující vs. řízený soubor formálních autorit

  2. Pole 675 - klasifikační znak MDT

  • možné kombinace znaku, citační pořadí

    1. Soubor formálních autorit - 0 verze

  • charakteristika

  • zapracovány návrhy jednotlivých oddělení a knihoven

  • nutno připojit návrhy oddělení periodik a knihovny Uměleckoprůmyslového muzea

  • nutno zahájit jednání týkající se FD pro staré tisky - kooperace s dr. J. Kašparovou

    1. Soubor formálních autorit - hudební (Mgr. M. Balíková, Mgr. Z. Petrášková, dr. I. Horová)

  •  žánry OH

  •  preferovat pole 606

  •  užší pracovní skupina v rámci NK - koordinace

    1. Popis beletrie (Mgr. M. Balíková, diskuse)

  • národní literatura ve dvou a více jazycích: odlišit verbálně i pomocí notace MDT

    • např. kanadské romány (anglicky)

    • § kanadské romány (francouzsky)

    • § kanadské romány

    • § anglicky psané romány (nelze-li určit příslušnost k národní literatuře, existuje-li momentální nedostupnost k tomu potřebných informací)

  • literatura pro děti a mládež: při popisu odlišovat znak MDT pro odbornou literaturu a beletrii

    • odborná literatura: pouze formální (závorkový znak) MDT

    • beletrie: hlavní znak pro národní literaturu, hlavní znak pro literaturu pro děti a mládež a formální (závorkový znak) vyjadřující žánr

    1. Soubor formálních autorit speciálních dokumentů (Mgr. M. Balíková)

  • elektronické dokumenty

  • grafické dokumenty, plakáty, pohlednice, fotografie

  • kartografické dokumenty (Mgr. E. Lichtenbergová)

  • jednání o používání FD pro kartografické dokumenty bude uzavřeno při podzimním jednání PS, seznam FD není možné považovat v současnosti za definitivní

  • zvukové dokumenty

    1. Soubor univerzálních formálních deskriptorů (PhDr. J. Vejražková, Mgr. M. Balíková)

    • vysokoškolské kvalifikační práce: z diskuse vyplynulo, že používaná terminologie v této oblasti není sjednocená. Jednotlivé vysokoškolské knihovny zašlou své návrhy a připomínky NK a na jejich základě bude možno provést případnou úpravu termínů

    • požadavek na zavedení FD profesorské přednášky (diskuse: profesorské přednášky versus inaugurační projevy) - řešení

    285      |a habilitační přednášky

    485 0    |a habilitation lectures |8 eng

    675       |a (043.5:042.3)

    585       |a profesorské přednášky |5 z

    585       |a habilitační práce |5 z

    5859     |a vysokoškolské kvalifikační práce |5 g

    SYS     000187328

    285       |a profesorské přednášky

    485 0     |a inauguration lectures |8 eng

    485        |a inaugurační přednášky |t o

    675        |a (043.5:042.3)

    585        |a habilitační přednášky |5 z

    5859       |a vysokoškolské kvalifikační práce |5 g

    SYS       000187329

  • požadavek na zavedení FD firemní literatura, popříp. firemní publikace (dr. Píšková z STK) - soubor termínů zaslán, návrhy se posuzují, řeší se ekvivalentní znaky MDT

  • učebnice vysokých škol vs. skripta (ing. Rubešová) - termín vysokoškolská skripta zaveden a podřazen termínu vysokoškolské učebnice

  • článková bibliografie: nejasnost v používání FD medailony, portréty, profily-

  •            vyřešeno: používají se medailony a profily

               dramatické texty, literární texty - používají se oba termíny;

               kázání, homilie - používají se oba termíny

               projevy, promluvy, proslovy - nerozhodnuto, pokud se budou používat, musí být připojeny definice termínů

  • knihovna knihovnické literatury: požadované FD jsou zapracovány do báze a označeny hvězdičkou, která znamená, že FD je určen k lokálnímu použití;

  • o požadavek zavést FD reklamy – probíhá diskuse

  • knihovna Filmového ústavu vypracuje a pošle NK svůj požadavek na FD (např. adaptace literárních děl) - soubor termínů zaslán, návrhy se posuzují, řeší se ekvivalentní znaky MDT

  • Dr. I. Horová vypracuje FD pro videozáznamy a filmy – soubor termínů zaslán, návrhy se posuzují, řeší se ekvivalentní znaky MDT

  • požadavek na zavedení FD beletrie - FD beletrie připojen;

  • dramata vs. divadelní hry - oba termíny zařazeny do souboru autoritních termínů

    1.  Popis slovníků a učebnic (Mgr. M. Balíková)

    Oddělení věcného zpracování a věcných autorit NK vypracovalo metodický návrh, jak popisovat slovníky a učebnice a jaké FD při jejich popisu používat. S tímto návrhem budou jednotliví členové pracovní skupiny seznámeni v krátké době prostřednictvím e-mailu a budou se moci k němu vyjádřit a připomínkovat ho.

    1. Popis bibliografií (Mgr. I. Pilíková, Mgr. M. Balíková)

    Naši dosavadní praxi používat pro bibliografie notace MDT v závorce systém MDT MRF nepřipouští, proto jsme se museli navrátit k používání bezzávorkových (hlavních) znaků MDT.

    Metodika pro popis bibliografií byla také dopracována a rozšířena o nové termíny a byla rozeslána jednotlivým členům pracovní skupiny.

                       diskuse: autorské bibliografie budou odkázány na personální bibliografie.

    1. Popis beletrie (Mgr. Monika Schmidtová)

  • členové PS VP rozhodli, že bude-li při popisu beletrie možno použít pouze FD pro národní literaturu (např. české romány) a nebude možné dále specifikovat žánr (např. detektivní romány), bude se užívat druhý FD romány a příslušný formální znak MDT (0:82-31).

  • biografie, autobiografie vs. biografické, autobiografické povídky, romány atd.:

  • požadavek (dr. Hrazdil) dopracovat metodickou poznámku, jak odlišit literární fikce od biografií a autobiografií

  • dále bylo dohodnuto, že není třeba rozlišovat pomocí MDT anglicky psané a anglické romány (resp. povídky atd.), francouzsky psané a francouzské romány (povídky atd.), německy psané a německé romány (povídky atd.) atp. Notace MDT bude v těchto případech stejná pro anglické i anglicky psané romány atd. (821.111-31 atd.)

  • členové PS VP také vyjádřili potřebu i nadále používat notaci MDT 929 u beletrie i odborné biografické literatury

  • jednotliví členové PS VP zašlou Mgr. Balíkové prostřednictvím e-mailu své vyjádření, zda potřebují zavést FD pro sociální romány, společenské romány, venkovské romány, pikareskní romány, příp. další románové žánry

  • 20.6. 2003 J. Vejražková, M. Balíková

     

     

     

     

    červenec 2003  M. Balíková

     

    01.12.12