Estonsko
malá země – velká literatura

Estonská literatura v českých překladech

pod záštitou Ingrid Rüütel, manželky prezidenta Estonské republiky

11. září. - 9. říjen 2003, přízemí Klementina

Výstava pořádaná ve spolupráci s Česko-estonským klubem a vydavatelstvím Balt-East
za podpory Estonské národní knihovny, Tallinnské pedagogické univerzity
a Velvyslanectví Estonské republiky v ČR

Vernisáž se koná ve středu 10. září 2003 v 17 hodin v přízemí Klementina

Autorka scénáře: Naděžda Slabihoudová

Výstava estonské literatury v českých překladech (1976-2001) je pořádána u příležitosti dvou významných výročí v historii estonské literatury. V únoru letošního roku uplynulo 125 let od narození předního estonského klasika A. H. Tammsaara a v prosinci to bude 200 let, co se narodil estonský národní buditel F. R. Kreutzwald. V uvedených 25 letech se u nás dosud sporadicky překládaná estonská literatura dostala do popředí, hlavně zásluhou Baltského svazu a jeho zakladatele, estonisty, Vladimíra Macury. Výstava ukazuje prakticky vše, co bylo z estonské literatury v uplynulých letech do češtiny přeloženo a je členěna na prózu, poezii a dětskou literaturu. Přehled autorů je řazen abecedně s výjimkou uvedení Kreutzwalda a Tammsaara v  úvodu a doplněn dalšími autory ze sborníků Ďáblova milenka, Nádherné stromy lásky a Zvony v jezerech.