Bumerang
(Ukázka z povídky.)
těstí, Praha :
Mladá fronta, 1969 [Praha : Panorama, 1990; Havlíčkův Brod : Hejkal, 1998].
Autorova kniní prvotina, povídky z vězeňského prostředí 50. let.
Přestoe u bylo skoro čtvrt na čtyři, slunce jetě
ahalo jak v poledne. Navzdory pravděpodobným sankcím ze strany bachařů měli
přinejmením rozepnutá saka, lodičky v kapse, ti v zadních řadách byli
někteří i bosi. Stáli jako vdycky po dvaceti pěticích, tři strany čtverce
po pěti stovkách, ta čtvrtá před marodkou jen těch tři a půl nebo kolik.
U byli takhle seřazeni snad dvacet minut, nebylo to
v tom vedru nic příjemného, jindy sčítací nástup trval od vyhláení a do
rozchodu nanejvý čtvrt hodiny, někdy ani tolik ne, a teď to vypadalo moná
i na hodinu.
Ale nikdo jetě neremcal, protoe hned jak se seřazovali,
proletěla nástupem zpráva, e u od rána je na velitelství jeden mukl, který
byl přichystán právě a na sčítací nástup, aby to jaksi bylo za bachařské
asistence. Nebo lo o prominenta.
Z velitelství do tábora zatím prosáklo vdycky vechno.
Tedy i tohle o bývalém náčelníku vech bas, lágrů a ostatních komand, který
prostě najednou hapal, jako u hapala taková spousta jiných. Proč a jak, to
u tak důleité a zajímavé nebylo.
Jarda jako vdycky trčel v nástupu nad ostatními, a proto
mluvil mnohem míň a spí jen poslouchal, jak se o tom kamarádi baví.
Míla: “Například tydlenc nástupy, to vymyslel von. Teda
nevymyslel, ale přebral to od Němců a přidal k tomu ten českej fortel.”
Lubo: “Pepík Votrubů seděl na jaře na Pankráci s ňákým… hergot, jak on se
to jmenoval… nějak si člověk musí říct jedno sprostý slovo… u to mám,
Břečka se jmenoval. A ten byl Pepíkovi tak vděčnej, e mu nedal do drky, e
mu leccos vyprávěl. Tenhle jejich éf prej vechny ty reimy pro lágry a
basy vymejlel sám, prej mu některý jeho podřízený říkali prezident, protoe
ke vem oběníkům o lágrech přidával ty kydy, jako e si, soudruzi, musíme
uvědomit, e ve vech naich nápravných zařízeních jako ve vysoké peci
přetavujeme rot v ulechtilý kov.”
A Vaek: “Mně se ze veho nejvíc líbí, e se jmenuje
Dobrý. A Miloslav. Jako by se Jarda jmenoval třeba… no třeba Drobeček, viď Jarouku.”
“U jdou,” řekl Jarda.
“Nae rozhledna hlásí pohyb nepřítele,” řekl jetě Lubo,
ale i jemu u zdvihlo bradu napětí, které umivě přeletělo přes nastoupené
mukly.
Vedl ho sám náčelník, pro svoji původní profesi zvaný
Pingl. O krok zpět celá suita – osvětář Schöne Pepi, pracovní Smrák,
zdravoák zvaný Myák a velitel směny, kterému se říkalo Einstein, protoe
uměl bleskově počítat nástupy.
Suita zůstala stát v horním rohu nastoupeného čtverce,
Pingl s muklem pokračovali dál, a Pingl zastavil uprostřed nástupitě. Na hubených tvářích měl červené skvrny. Co znamenalo projev.
Jeho bývalý nejvyí představený, plukovník Miloslav
Dobrý, stál vedle něho, ramena do flaky, přihrbený, hlavu dolů, ale přesto
veliký, pořád jetě o hlavu vyí ne Pingl. Mohlo mu být tak pětačtyřicet,
moná padesát, moná taky ale míň, po vyetřovací a soudní vazbě se věk na
nikom nedal moc dobře určit.
Pingl se ohlédl po Vlastovi Bartoovi, který dělal
velitele na baráku A a měl smutnou povinnost vdycky zařvat Pozor a podat
hláení, e to je nastoupený, pane veliteli.
Vlastovi vedro vůbec nesvědčilo. Proto se Pingl musel
celý pootočit a naponovat, aby si Vlasta uvědomil, co se od něho čeká.
“Táborééé… Pozóóór!” A chtěl se s takovým čistě svým
pojetím paráderitu vydat k Pinglovi.
Pingl mávl rukou. “Pohofff!” tedy zařval Vlasta a
rozepnul si dva knoflíky na saku.
Pingl měl moná připravený delí proslov. Buď ale i jemu
bylo vedro, nebo moná měl pořád jetě trochu podezření, e ty muklovské
hadry na soudruhovi plukovníkovi jsou jenom takové nebezpečné inkognito.
A tak jen řekl: “Chci vás vechny upozornit, e
jakékoliv… jakékoliv násilí na… na tomhle vaem spoluvězňovi kadý moc
odskáče.”
Vysunul bradu, aby měl pocit, e je straný i zjevem, dal
ruce na zadek, zhoupl se na patách a začal se rozhlíet.
“Jardo, skrč se,” eptal Lubo, “nebo to skončí jako
dycky.”
“Svoboda,” zavolal Pingl. Jarda se ale na něho jen
podíval.
“Svoboda, slyel jste? Pote sem ke mně,” poroučel Pingl.
Jarda se provlékl oběma řadami před sebou a loudal se
k Pinglovi. Z druhé strany za zády nástupu dokončoval Einstein za asistence
Schöne Pepiho počítání nástupu. Připomínalo to nějakou kolektivní hru,
nejspí zpomaleného pasáka.
Jarda se líně zastavil dva metry před Pinglem a jeho
zvěteným pokřiveným stínem.
“Ručíte mi za něho, Svoboda,” řekl Pingl, a ani se moc
nevypínal, byl bývalý číník a nebyl hloupý, jakkoliv se natahovat proti
Jardově mohutnosti muselo být směné.
“Jestli se mu cokoli stane, odnesete to vy, Svoboda.
Jasný?” Jarda se na Pingla chvíli nehnutě díval, protoe věděl, e tohle ho
vdycky rozčiluje nejvíc.
A pak řekl: “Jasný. Ale neručím za něho, pane náčelníku.
A nic neodnesu.”
A otočil se a el na své místo. Neřekl to hlasitě, slyel
to jen Pingl. A samozřejmě Miloslav Dobrý. Tomu Pingl řekl: “Běte se postavit támhle naproti. A nebojte se. Nic se vám nestane.”
Shrbená postava s rameny do flaky se vydala přes prázdné
prostranství, obepnuté pětinásobnou hradbou těl v hnědém. Kdy k té hradbě
přistoupil, hradba se rozevřela, vpustila ho a zase se zavřela jak dveře.
Ani to nevypadalo, e se něco děje. Ani Pingl nic
nepoznal, jinak by býval začal ječet. Pak u mu to asi nelo. Pět stohlavých
řad se pohnulo a v klidu se rozelo na obě strany. A uprostřed toho
prázdna, které po nich zbylo, leela na zemi jakási tmavohnědá hmota, o ní
kadý, včetně Pingla, věděl, e je to Miloslav Dobrý.
Pětice v nástupu se rozmazaly, aby se z nich ztratilo
tamtěch pět set a mohla tak zůstat zachována anonymita činu. Z nástupu se stala taková podkova, v jejím středu stál Pingl.
“Muský pěvecký sbor československého MéVé, sbormistr Jan
Püngl,” řekl ponuře Míla.
Pingl se po nich chvíli rozhlíel, pak se přece jen
odhodlal otočit se k nim zády a vydat se k tomu, co snad pořád jetě bylo
jeho bývalý nadřízený. Sklonil se k němu, pak se vztyčil a zavolal směrem ke
schodům na marodku, kde stále jetě stáli oba doktoři, oba lapidui a
chodící pacienti. Na nejniím schodu stál Manfred Ballenberg, rakouský
paerák.
“Ballenberg, přineste nosítka,” zařval Pingl seč mohl.
Manfred se křečovitě chytil zábradlí a s vyděenýma očima
se rozhlíel kolem sebe. Pak si jednu ruku poloil na prsa a zoufale se odvolal na svou státní příslunost.
“Ich nichs, ich Neutral! Já Rakousko!”
Ne náčelník mohl určit dalího, Jarda najednou řekl: “Do
prdele, tohle nemám rád,” mukly před sebou rozhrnul jak záclonu a el. Minul
Pingla, jako se míjí patník, a kráčel k leící postavě, která se u začínala
hýbat. Stačila mu na to jedna ruka, vzít plukovníka za kabát jako těně a
hodit si ho za krk.
Kdy vyel z marodky, postavil se před Pingla a muklům
před sebou mírně řekl: “Myslím, e to byla kravina a e to je srabský. Tolik
na jednoho. A e to nemá cenu. Kam se člověk koukne, samej spravedlivej.
Poserové.
“Tak se mi to líbí, Svoboda,” ozval se za ním Pingl.
Jarda se prudce otočil, e sebou Pingl cuknul nazpátek.
“To si myslím, e se vám to líbí. Musí to bejt krásnej
pocit mít tu moc předhodit jako čoklům svýho éfa, před kterým jste se jetě
nedávno celej repetal. A před jeho voběníkama salutujete dodneka.”
O basetovi Robovi
Z knihy pro děti
Povídačky pro Klárku,
Praha : Sedistra, 1996.
Pova, Kláro, e máme na lodi jednoho strojníka, který se
vůbec neumí smát! U si na něho posádka navymýlela kde co, vtipy, legrační
historky i kanadské ertíky, ale on ani koutkem rtů nepohnul, učiněný
kakabus.
Potom máme důstojníka, který, kdyby se aspoň jednou za
čtvrt hodiny nezasmál, asi by onemocněl. Onehdy měl se mnou subu na kapitánském
můstku – pod námi chodil po palubě ten strojník a zase se tvářil jako čert.
Důstojník jen vzdychl a řekl:
“Já se na něj nemůu dívat. Já na něho snad obětuju
úspory a koupím mu baseta.”
Aby mi to vysvětlil, vyprávěl mi povídačku. Tady je:
V domě, co bydlel i on, byla jedna rodina a ta se vůbec
nedovedla smát. Táta, máma, kluk i holka – vem jakoby uletěly včely či uplavalo mýdlo. Kdo se na ně podíval, tomu z nich hned bylo do breku. Proto
taky se s nimi nikdo nekamarádil. Přitom jim nikdo neumřel, nic se jim
nestalo ani nedělo, prostě byli takoví.
S jejich holkou seděl ve kole v jedné lavici kluk Vojta,
který s ní chodil do koly i ze koly, protoe bydlel ve stejném domě, jen o patro ní. Vojta se taky nechtěl smířit s tím, e je Janka taková smutná.
Jako zakletá. Vůbec tomu nerozuměl, protoe u nich v rodině zase bylo
pořád veselo. Měli doma basetí fenku Alici, ta byla moc hodná a vlastně byla
dalí člen Vojtovy rodiny.
Jestli to třeba neví, tak baset je takový velikánský
jezevčík s hnědobíločernými skvrnami a tak dlouhýma uima, e je courá po
zemi a snad si po nich i lape.
A hlavně má velké oči, které vypadají straně smutně.
Proto jednou Vojtův tatínek řekl:
“V blízkosti naí Alice jsou vichni veselí, protoe při
pohledu na ty její smutný oči se kadý hned snaí ji rozesmát.”
Brzy potom měla Alice těňata a Vojta dostal nápad.
Začátkem toho nápadu bylo, e jedno těně přinesl Jance.
A na to, e byla pořád taková smutná, byla Janka moc
hodná holka, měla ráda fůru věcí – a hlavně
zvířata. O to bylo smutnějí, e nedovedla mít radost.
Jak taky mohla, kdy od malička neslyela doma smích a neviděla úsměv!
Jene teď najednou měla těně Roba, který se na ni pořád
díval těma velkýma a straně smutnýma očima, e dělala vechno moné, jen
aby Roba rozveselila. Kdy Roba ukázala rodičům a brákovi, ti tři se na
sebe zděeně podívali: baset vypadal jetě smutnějí ne oni.
A protoe byl Rob navíc mrňavé neohrabané těně
zakopávající o své ui, které s těma smutnýma očima vypadalo moc oputěně,
rodiče s brákou najednou taky potřebovali, aby Rob nebyl tak smutný, a
pokoueli se ho rozveselit.
Nejdřív jim to vůbec nelo, ale pomalu se to naučili a
vůbec si při tom nevimli, e přestávají být smutní.
Brzy se z jejich bytu ozýval smích!
Kdy objevili, e Rob vlastně vůbec smutný není a e
jenom tak vypadá, u bylo pozdě, sami u smutní být nedovedli.
A vlastně měli radost, e to u nedovedou.
Protoe u věděli, e takhle se mají nějak víc rádi, nebo
co…
Zpět
|