Odedávna se oči mnoha umělců a spisovatelů Evropy upírají
k městu, jemuž lichotivě pře-zdívají Zlatá Praha. Zvláště to platí o uměl-cích
slovanských národů, vždyť Praha se už v raném středověku stala centrem
politického, náboženského a kulturního života nejen zemí českých, ale i
sousedních, a po staletí jím zůstala. Z Prahy se šířily vzdělanost, umění a literatura. V Praze se západní křesťanství se svou latinou stýkalo se
slovanským jazykem a hlaholicí, a to vedlo také k navázání styků mezi
českými zeměmi a Chorvatskem. Chor-vatsko–česká vzájemnost se posílila
zejména poté, kdy do Prahy přišli na pozvání Karla IV. chorvatští hlaholité.
Ti přinesli do Čech znovu hlaholici a obnovili zde opět kult slovanských
misionářů, svatých bratrů Cyrila a Metoděje; oživili však rovněž
|
kult církevního učitele svatého Jeronýma, takže svazky
Chorvatska s Čechami se velmi upevnily a obohatily. Naši hlaholité byli do Prahy pozváni jako učitelé, stali se tu z nich však dobří žáci, kteří
spojili vysokou kulturu královského města Prahy s kulturou a vzdělaností hlaholitských klášterů na jihu Chorvatska. Od té doby vnímali Chorvaté
Zlatou Prahu jako součást svých kulturních dějin. Po řadu staletí, a zejména
ve století devatenáctém a dvacátém, získávali četní politici, vědci a umělci
v Praze potřebné vědomosti, aby mohli být užiteční svému národu a vlasti. A
po návratu domů si ucho-vali panorama Hradčan a Svatého Víta, Vltavy a jejích
mostů, překrásných paláců i rozlehlých ulic už navždy v očích i v srdci.
Josip Bratulić |
(Z textů k výstavě Jeden pohled na knižní umění
v Chorvatsku.
ZDENKA POZAIĆOVÁ; BRANKO VUJANOVIĆ.)
|
Zdenka Pozaićová
(15.11.1940, Čazma)
vystudovala Školu užitých umění a Akademii výtvarných
umění v Záhřebu, kde roku 1966 získala diplom ve třídě profesora Alberta
Kinerta. V roce 1968 absolvovala grafickou speciálku u profesora Marijana
Detoniho.
Uspořádala na padesát samostatných výstav (Záhřeb, Erlangen, Zürich, Osor,
Pula, Rijeka, Osijek, Split, Dubrovník, Lublaň, Bonn, Suwalki) a zúčastnila
se více než tří set kolektivních výstav doma i v zahraničí
(Chorvatsko, Němec-ko, Itálie, Francie, Kanada, Polsko, Česko, Slovensko,
Jižní Korea, Irsko, Maďarsko, Nizozemí, Ukrajina, Bulharsko, Litva, Turecko,
Indie, Rumunsko, Austrálie, Švédsko, Španěl-sko, Egypt, Čína, Írán, Indonézie).
Její práce se nacházejí v mnoha muzeích, galeriích a soukromých sbírkách.
Získala řadu cen za grafiku, kresby a ex libris.
Vydala šest básnicko–grafických souborů a osmadvacet titulů v bibliofilské
edici Slovo a obraz a založila také Knižnici dub, v níž bude
vydávat příklady ze starších dějin chorvatského básnictví. Zabývá se rovněž
ilustrací, úpravou knih a grafickým designem. Žije v Záhřebu. |
Branko Vujanović
(9. 6. 1937, Záhřeb)
absolvoval Školu užitých umění v Záhřebu (oddělení
dekorativní nástěnné malby) a Akade-mii výtvarných umění (pedagogické
oddělení), v roce 1969 ukončil Grafickou speciálku u profe-sora Marijana
Detoniho.
Zabývá se ilustrací, úpravou knih a grafickým designem. Působil jako
výtvarný redaktor a umělecký ředitel v nakladatelstvích Mladost a Alfa.
Restauroval chrámové nástěnné malby a oltáře a vytvářel autorské nástěnné
malířské dekorace.
Uspořádal dvacet samostatných výstav (Zá-hřeb, Erlangen, Curych, Osor, Pula,
Dubrovník, Lublaň, Suwalki, Bonn) a zúčastnil se více než stopadesáti výstav
kolektivních (Chorvatsko, Německo, Belgie, Itálie, Kanada, Polsko, Francie,
Česko, Slovensko, Tunisko, Nizozemí, Ukrajina, Rumunsko). Je nositelem řady
cen a uznání doma i v zahraničí. Žije v Záhřebu.
|
|
|
Pozadí příprav a výstavu samotnou přiblížil na vernisáži
Dušan Karpatský:
Vážení a milí,
v této chvíli jste původně měli hledět na vysoce vzklenuté, bezmála až
k temeni sahající moudré čelo řádného člena Charvátské akademie věd a umění
Josipa Bratuliće a na jeho apartní melírovaný vous. Akademik Bratulić však
musel bohužel zůstat v Záhřebu, aby se účastnil volby nového prezidenta
Akademie, a tak musíte vzít za vděk jeho nedokonalou náhražkou, to jest mou
maličkostí, kterážto jako pouhý zahraniční dopisující člen nemá u tak
závažného aktu co po-hledávat a může se jen tiše modlit, aby páni akademici
za svého (i mého) předsedu nezvolili toho, koho nejspíš stejně zvolí.
Přítel Josip Bratulić i další z oborově příslušných akademiků Tonko Maroević
ovšem svou povinnost k této výstavě splnili předem, protože vše, co
považovali za podstatné, vtělili do doprovodných textů ke katalogům obou
vystavujících. Já jsem jejich texty co možná věrně přeložil a doporučuji vám
je k bedlivému pročtení. A protože nejsem umělecký historik ani teoretik,
nebudu jim fušovat do řemesla (stejně si nejsem jist, zda jsem se při
překladu vždy přesně trefil do terminologie), a zastavím se krátce jen
takříkajíc u lidské dimenze dnešní, mně tolik sympatické akce.
Už při vlastních výstavních a jiných propagandistických aktivitách jsem
zjistil, že aby něco vzniklo, musí se dát dohromady správní lidé. V záhlaví
pozvánky na tuto výstavu čtete názvy tří vznešených institucí, jenže abyste
si udělali představu, co předcházelo instalaci toho, co si za chvilku budete
moci prohlédnout, musíte vědět, že až donedávna byl velvyslancem České
republiky v Charvátsku historik a nezmar Jiří Kuděla, který si během svého
mandátu navymýšlel spousty dobrých věcí a jednou z nich je i tahle výstava.
Za pojmem Národní knihovny si musíte představit dlouhodobou spolupráci paní
Ely Borozanové a Bohuslavy Markové s oběma vystavujícími umělci a v závěru
sehraný tým výstavního oddělení vedeného paní Zuzanou Hochmalovou.
Prostě sešli se správní lidé, i tady zafungovalo to, čemu Branko Vujanović
říká bratrstvo knihy.
Jsem rád, že on i jeho choť Zdenka Pozaićová někdy před jeden a půl rokem do
tohoto bratrstva přizvali i mne, takže v té spoustě pěkných exponátů ve
vitrinách můžete zahlédnout i krásně výtvarně pojednané dvě básně Františka
Halase v mém překladu do charvátštiny a soubor dvanácti sonetů našeho
společného přítele, dubrovnického básníka Luka Paljetka, v mém překladu do
češtiny. Velice jsem Brankovi vděčný, že mě uvrtal do toho sonetového
vyšívání, na jaké bych si sám od sebe asi nikdy netroufl.
Zrovna tak je ale i Branko nejspíš vděčný zde přítomnému profesoru Ante
Simonićovi, místopředsedovi charvátské vlády, ale hlavně historikovi a
filozofovi vědy, že mu nabídl k ilustraci své neobyčejně důkladné práce –
ostatně několik posledních panelů svědčí o tom, že se “ti dva hledali, až se
našli”.
Vím, že si jak Zdenka, tak Branko považují za velkou čest, že mohou ukázku
svých prací (po “ge-nerálce” v Národní a univerzitní knihovně v Záhřebu)
vystavit v pražské Národní knihovně. Oba patří k plejádě charvátských
umělců, kteří takříkajíc bytostně cítí duchovní a kulturní spjatost našich
dvou národů a zemí. A nejde jen o vazby rodinné (Zdenčina matka se za
svobodna jmenovala Kolaříková), nebo o pradávné zážitky umělecké (na pár
Brankových obrázcích si můžete povšimnout, že mu kdysi v mládí padly do oka
kresby Josefa Lady), ale o přesvědčení, že “bratrstvo knihy” překračuje
hranice, a zejména střed Evropy s přilehlou výspou Středomoří spojuje tím
nejproduktivnějším způsobem: jako výzva k novým nápadům a činům. |